"They eat turtles."
Translation:De äter sköldpaddor.
Of course they do. It used to be found in cheap red white Campell's soup cans, as well as at fancy state dinners. What don't people eat?
I can understand the second half of skölpaddor, but the sköl part eludes me a bit.
Thank you, but I meant the pronunciation. I think I might have it now, though.
Sköldpaddorna would be "the turtles" instead of just "turtles". It's the definite plural and so refers to specific turtles that the speaker has in mind, rather than turtles in general.