Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"No vale mucho."

Traduction :Il ne vaut pas beaucoup.

il y a 3 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/Mawat

ça ne vaut pas grand chose

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jessicalee2428

oh, j'avais répondu ''pas très d'accord''..est-ce que cette réponse pourrait s'appliquer aussi ou on le dirais différemment ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JypebeJp
JypebeJp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 31

"cela ne vaut pas beaucoup" est rejeté. Encore une preuve que le langage soutenu n'est pas vraiment pris en compte dans duolingo

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Annick76680

cela ne vaut pas beaucoup se traduirait par : eso no vale much

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/j.adda
j.adda
  • 25
  • 22
  • 4

cela ne vaut ien (pour quoi pas ?)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Annick76680

cela ne vaut rien : eso vale nada

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gaston070

Ça ne vaut pas cher... Expression largement utilisée au Québec. Ça n'a pas été accepté bien entendu...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Annick76680

cela ne vaut pas cher : eso no vale caro

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/j.adda
j.adda
  • 25
  • 22
  • 4

Je dis comme Mawat.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Annick76680

le "ça" se traduit par eso

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lalaug1

ca ne coute et ca ne vaut es igual no?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Rupelmonde

Il est plus courant de dire : il ne vaut pas "grand-chose " que : il ne vaut pas "beaucoup". Je pense que les deux réponses devraient être acceptées.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/OliviaBasseras

"ça" en français veut dire cela ?? je ne comprends pas que "cela" n'est pas accepté dans "eso no vale mucho"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/charbonneau851

D'un objet , on dira cela ne vaut pas cher ou cela ne vaut rien , d'un homme c'est un vaurien ( remarquez qu'ici la qualification est écrite en un seul mot )

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/5AzG7p97

Pas sûr que ça se dise beaucoup en France ... Le 30/08/2018

il y a 2 semaines