"Cosa succedeva intorno a loro?"

Traducción:¿Qué sucedía alrededor de ellos?

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Coloso72
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6

¿Por qué no vale "en torno a ellos"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/intxor

yo pienso lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/C_cdno

Simplemente tienen que añadir esa respuesta al sistema, pero si es válido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Enrique567131

Pienso lo mismo que coloso 72

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rubn881218

Debe ser tambien correcto "en torno a ellos"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gloria762901

En torno, también

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/ConnyColla1

Debe tambien ser correcto Al rededor de ellos.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Katy464364
  • 24
  • 24
  • 17
  • 14
  • 13
  • 35

Entorno y alrededor de algo e español es exactamente lo mismo

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.