"She does not love herself."

Перевод:Она не любит себя.

4 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Leexist

"она не любит сама себя" - почему же не верно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/metrist

Как я понял может быть и "сама" и "себя", но не всё вместе. Вместе это уже литературный перевод.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Jurabekber

она не любить себя -досадно из за опечатки

4 года назад

https://www.duolingo.com/Zmikh25
  • 23
  • 23
  • 16
  • 15
  • 13
  • 2
  • 1468

Потому что у вас получилось другое слово.

3 года назад

https://www.duolingo.com/StigmaOfLie
  • 25
  • 15
  • 9
  • 5
  • 4
  • 153

Love Yourself 'Her'

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/ErLan67382

А если вот так She does not like herself

1 год назад

https://www.duolingo.com/segaltre

"Она не нравится себе", например.

1 год назад

https://www.duolingo.com/KirillKhar2

Ввожу ответ: "она не любит себя". Получаю сообщение: "Не верно, правильно - она не любит себя" ! Как это понимать?

1 год назад

https://www.duolingo.com/k7lh1

В мене теж таке було

3 дня назад

https://www.duolingo.com/SergyDolgo

А в данном контексте LIKE не будет корректнее?

4 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 26

Значиние - больше как нравиться

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/emiliya921325

почему не верно

2 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.