"Дезнаходитьсявашрайон?"

Переклад:Where is your neighborhood?

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/mizail
mizail
  • 24
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 67

А чи є якісь відмінності між neighborhood, region та district?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Girtius

Так є. Якщо взяти Україну, то: region - область, district - район, neighborhood - район в місті (але не адміністративний, а територіальний. Наприклад: Київ має Святошинський район, у якому є район Борщагівка (історично), так Святошинський це district, а Борщагівка - neighborhood)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/MyroslawJartur
MyroslawJartur
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 100

Не зовсім так.

  1. Для поняття district правильним перекладом у більшості випадків буде округ/округа. Як район це слово перекладається тільки відносно до екс-СССР. У містах заходу district може виконувати, як функцію району, так і мікрорайону і бути частиною borough, або іншої великої одиниці.
  2. Region - поняття, яке визначає велику територіальну одиницю і не обов'язково адміністративну в межах якоїсь країни. Нариклад Східна Європа, Скандинавія, Прибалтика, Індокитай, Полінезія і т.д. є регіонами. А ще Карпат, Придніпров'я, Причорномор'я. Для України область традиційно перекладається, як region, але може перкладатися і area, чи взагалі oblast.
  3. Neighborhood є маленькою сусідською громадою, зазвичай тісно соціалізованою. Такого явища у нас нема, але в перекладі адекватним відповідником буде квартал, а інколи громада. Залежно від контексту. Борщагівку та Троєщину не можна перекладати, як neighborhood, хоч така практика й існує. Вони величезні за розміром і їхнє населення перевищує багато обласних центрів. Адекватним перекладом буде historical area, або borough.
3 роки тому

https://www.duolingo.com/mizail
mizail
  • 24
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 67

Дякую.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/ProstoYurko

Чоми при вказуванні одночасно "Where is your neighborhood?" і "Where is your neighborhood located?" видає помилку?

Яка тоді між ними різниця?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/5132155

Якщо я вірно розумію, то це тому, що запитання "Де знаходиться...", а не "Де розташований..."

3 роки тому

https://www.duolingo.com/MyroslawJartur
MyroslawJartur
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 100

В даному випадку це одне і теж.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/NikoljaiNi

Чому слово located не підходить??

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.