Maybe we should add that this is the "andra" that means "other", not the "andra" that means "second", which would be "andra" all along. De fick ett andra barn (They got a second child), Jag läste boken en andra gång (I read the book a second time). compare De köpte ett annat hus (They bought another house), Jag läser boken en annan gång (I'll read the book some other time).
Tack! I get på, om and i mixed up because they can all mean "on," "of," "for" or "in" in different contexts.
Also, when does inte come before the verb and after? If I was saying "I'm not going" it would be "Jag kommer inte" and "don't like" is "tycker inte" so why is it "inte är?"
The general structure is [SUBCLAUSE] är du sist, so the first part of the sentence is a subclause.
In subclauses, there's a rule called BIFF, which means that in a subclause, inte goes before the finite verb (Bisats Inte Före Finita = Subclause Inte Before Finite).
A finite verb is a verb that shows time, in this subclause, är. So inte must go before it.