Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ty šaty, které ona chce, jsou červené."

Překlad:The dress that she wants is red.

0
před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/MagdaNogov

přece není nutné slovo that - je správně the dress, she wants, is red. Nechápu, proč mám chybu v testu

3
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Asi ta varianta zatím pouze chybí (takže připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296), kakždopádně úplně správně to není, ty čárky tam v angličtině nemají co dělat.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/MagdaNogov

Dobrý den, čárky do angličtiny patří, i když se na nich nelpí. Určitě, ve vztažní větě s dvěmi podměty, kde je rozšiřující informace - viz The dress, she wants, is red - jsou podměty the dress a she, přičemž she wants je informace navíc, neboť ji jde vypustist a nechat větu The dress is red. Ale na fakultě nám Stelinka Nangonová vždycky říkala o čárkách - if you don ´t know, omit it. Takže obojí je správně. Hezký den.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

You cannot omit the relative pronoun if it starts a non-defining relative clause. Protože zájmeno ve vámi navrhované větě vynechané je, vedlejší věta není vypustitelná, a věta s čárkami je pak naprostý nesmysl. Bude opravdu nejlépe dále už nemást studenty.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Pokud to máte od důvěryhodného zdroje, tak dobrá. Já vím jistě to, že čárky v angličtině fungují absolutně jinak než v češtině a platí, že čím méně čárek v aj, tím lépe.

0
Odpovědětpřed 2 roky