"Tyšaty,kteréonachce,jsoučervené."

Překlad:The dress that she wants is red.

před 3 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/MagdaNogov

přece není nutné slovo that - je správně the dress, she wants, is red. Nechápu, proč mám chybu v testu

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Asi ta varianta zatím pouze chybí (takže připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296), kakždopádně úplně správně to není, ty čárky tam v angličtině nemají co dělat.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MagdaNogov

Dobrý den, čárky do angličtiny patří, i když se na nich nelpí. Určitě, ve vztažní větě s dvěmi podměty, kde je rozšiřující informace - viz The dress, she wants, is red - jsou podměty the dress a she, přičemž she wants je informace navíc, neboť ji jde vypustist a nechat větu The dress is red. Ale na fakultě nám Stelinka Nangonová vždycky říkala o čárkách - if you don ´t know, omit it. Takže obojí je správně. Hezký den.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

You cannot omit the relative pronoun if it starts a non-defining relative clause. Protože zájmeno ve vámi navrhované větě vynechané je, vedlejší věta není vypustitelná, a věta s čárkami je pak naprostý nesmysl. Bude opravdu nejlépe dále už nemást studenty.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Pokud to máte od důvěryhodného zdroje, tak dobrá. Já vím jistě to, že čárky v angličtině fungují absolutně jinak než v češtině a platí, že čím méně čárek v aj, tím lépe.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jitrnice4

Myslím si, že místo is tam má být are.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Michaela874877

Proč nemůže být: The dresses what she wants are red. Děkuji

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/jirka849023

. The dress she wants is red.

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Penny853152

Which vs. that. Platí, že v tázací větě překládám ...... "který" = which a v oznamovací větě "který" = that ? Děkuji za odpověď všem.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Helena438736

Mám totéž co Magda, jen bez čárek. Takže prosím doplňte. That lze vynechat, dokonce je to běžnější .. Ostravak taky nepoužívá víc slov zbytečně :)

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/marie.filipova

Nerozumím tomu, napsala jsem přesně "dress" a proč opravujete?

před 4 týdny

https://www.duolingo.com/marie.filipova

Proč stále opravujete "dress" , když je dobře?

před 4 týdny

https://www.duolingo.com/_Jarda22

is red? nemělo by tam být are red?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Šaty jsou česky pomnožné, anglicky nikoliv. Prostě "jeden kus šatů je" = "one dress is". Kdyby kupovala vícero červených šatů, tak by to anglicky bylo: "The dresses that she wants are red."

před 3 roky

https://www.duolingo.com/_Jarda22

áh takhle.. díky za vysvětlení:)

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.