"They live in a little village in England."

Překlad:Žijí v malé vesnici v Anglii.

December 5, 2014

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/olinnn
  • 2418

Petr možná komentoval cvičení, v němž se anglická věta překládá do češtiny výběrem nabídnutých slov. V tomto cvičení totiž nelze docílit jiného překladu, než "na malé vesnici", protože předložka "v" je k dispozici jen jedna a tu musíte použít do spojení "v Anglii".

Přiznám se, že mě taky "na vesnici" tahá za uši, zároveň uznávám, že toto spojení někdo používá, takže je nutné ho akceptovat v písemném překladu, ale ve zmíněném cvičení bych ocenil, kdyby byla k dispozici další předložka "v", aby bylo možné z nabízených slov sestavit "v malé vesnici v Anglii".


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

No a mně tahá za uši v vesnici i ve vesnici (méně) a jedině "žije na vesnici" ale "bydlí ve vesnici -název vesnice. Prostě je-li určená konkrétní vesnice, tak " v ní", není-li určena tak na vesnici, jako na venkově.


https://www.duolingo.com/profile/Jusk64

Zkusil jsem little village přeložit jako vesničku a neuznalo mi to. Řekla by se vesnička jinak?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ne, řekla by se přesně takto, bo angličtina zdrobněliny nemá a nejvíc se tomu blíží právě to "little + dané podstatné jméno". Takže klasicky poprosím o tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Po pěti měsících díky, váš návrh a řadu podobných jsem přidal. Hlášení tlačítkem je správný postup, jen prostě může nějakou dobu trvat, než s tím hlášením někdo něco udělá.


https://www.duolingo.com/profile/imonBarto

Nešlo by "Žijí v malé anglické vesničce."?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Nešlo, anglická vesnice je english village.


https://www.duolingo.com/profile/Frantiek298592

Velice špatná kvalita zvuku


https://www.duolingo.com/profile/Honza47643

Ahoj, jen dotaz - v tom audiu prostě nejsem schopen identifikovat část "live in a little". Je to tak divně namluvené, nebo jsem jen neschopný a hluchý? Jinde problém nemám, ale tady mi to přijde hodně divné.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Hluchy asi nejste, ale nezvykly na anglictinu pravdepodobne ano. Neschopnost rozeznat jednotliva slova od sebe je celkem bezny problem uceni se jazykum. Pockejte, az se prokousete k francouzstine! To je teprv polykani pulky slov. Ono to 'live in a' zni temer jako jedno slovo 'livina'.To je v praxi normalni. Pomaha pouze cas a poslech, poslech, poslech


https://www.duolingo.com/profile/Honza47643

To máte jistě pravdu, ale tady je to nějaké jakoby zkreslené. :-) Ne špatně vyslovené, ale spíš useknuté, prostě to zní divně, jako když to není celé. :-)


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Nejste! Je to šílené! Když jsem si dříve pustila zpomalenou výslovnost, většinou jsem všemu rozuměla. Teď to zní jak nasekané... A rychlejší výslovnost je o poznání tišší... Už jedu jen opakování a zvažuji, že toho nechám úplně...


https://www.duolingo.com/profile/petra842511

Poskládala jsem to správně a vyhodnotilo mi to jako chybu, přestože oprava byla totožná s tím mým textem. Několikrát jsem si to zkontrolovala...


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Čím to je, asi neví nikdo. Zhruba před rokem a půl se mi to stávalo dost často, teď už nikoliv. Jen to čtu od druhých. Asi se s tím smířit, PC je jen PC


https://www.duolingo.com/profile/Stanislavowski

Žijí v malé anglické vesnici


https://www.duolingo.com/profile/JanaSovadn

Proč tam je v nabídce BYDLEJÍ ? To určitě není spisovná čeština .... no hlavně jindy se tu ,,bazíruje" na detailech ... to mě s..re...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.