1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Kann ich den Bus mieten?"

"Kann ich den Bus mieten?"

Traducción:¿Puedo alquilar el bus?

December 5, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jose.Quijano

He reportado como error el hecho de que la respuesta aceptada como correcta es "¿Puedo alquilar el autobús?" y se rechaza "¿Puedo yo alquilar el autobús?". Creo que, en español, el agregado del pronombre es optativo (a veces se coloca para reforzar la idea de quién es el que alquila), por lo que la segunda opción debería aceptarse como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/profesor96

Puedo alquilar el omnibus? es una respuesta tan correcta como la anterior. Omnibus y bus es lo mismo en castellano


https://www.duolingo.com/profile/CarmeloCub

Bus, en Canarias es guagua


https://www.duolingo.com/profile/caro.villanueva

nuevamente el castellano chileno...debo decirlo, es valido: rentar, alquilar..chile: arrendar


https://www.duolingo.com/profile/samseksam

Por mucho que lo oigo no entiendo el audio de este ejercicio . Les pasa lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/MercMart

Por qué no me acepta autocar?


https://www.duolingo.com/profile/YecidMolano

Yo puedo alquilar el bus el bus? = Puedo alquilar el bus?

No entiendo por qué rechazan mi traducción.


https://www.duolingo.com/profile/JosAdo0

Bus en español es autobús en Mexico

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza