"Il cuoco ha la crema al cioccolato."

Traducción:El cocinero tiene la crema de chocolate.

December 5, 2014

39 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/LuisHernan383088

Pienso que decir "La" crema al chocolate en español suena muy italiano, lo más correcto en español sería decir: "El cocinero tiene crema de chocolate".


https://www.duolingo.com/profile/Catalina562526

Tienes mucha razón


https://www.duolingo.com/profile/LujanSanch9

Coincido. Creo que nosotros decimos que algo es "a la..." cuando se cocina o prepara como salsa aparte pero a la vez participa de la cocción. Me refiero a que la crema "de chocolate" es así por que ese es el sabor. Pero, por ejemplo un pollo "a la mostaza" o "al verdeo" es así porque esa salsa de mostaza o verdeo se prepara por separado y es el pollo lo que se agrega para que termine de cocinarse ahí. Espero que se entienda


https://www.duolingo.com/profile/Ainhoa17763

Es lo mismo que he puesto yo, y tambien me la ha dado por mala


https://www.duolingo.com/profile/solypablo

Pienso que es correcto en español decir: "El cocinero tiene crema de chocolate".


https://www.duolingo.com/profile/Catalina562526

Si esque no le ponen logica


https://www.duolingo.com/profile/alma182757

Si lenponen logica lo q pasa esq no entiendes


https://www.duolingo.com/profile/Jose704639

Crema al chocolate sería válido también


https://www.duolingo.com/profile/Calebsitooo

No porque en español no decimos así, decimos "de chocolate"


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminHe746688

Si debería ser " El cocinero tiene crema de chocolate"


https://www.duolingo.com/profile/ElManrique1

NoOooO No sE pUeDe PorQuE aHI DicE lA


https://www.duolingo.com/profile/GustavoASV

Creo que crema al chocolate es válido también


https://www.duolingo.com/profile/marta75394

Los argentinos decimos directamente crema sin "la"


https://www.duolingo.com/profile/OliviaStal

Nunca he usado, leído o escrito la palabra "null" ni siquiera creo que pertenezca al idioma español. .


https://www.duolingo.com/profile/AliciaFer3

No se que esta mal en mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Cristina700651

La puse bien y me la da como no correcta


https://www.duolingo.com/profile/lucas348926

El último "al"chocolate,deberia indicar que en ese contexto puede significar "de",sino las opciones que da serían todas incorrectas.


https://www.duolingo.com/profile/adriana.cota

Las opciones de traducción que aparecen para "al", son "en el" y "al". Obviamente, crema de chocolate tiene mucho más sentido en español pero sus traducciones tienen muchos errores...


https://www.duolingo.com/profile/SilviaTapi681808

El cocinero tiene la crema al chocolate


https://www.duolingo.com/profile/Kareen746038

Estoy escribiendo el cocinero tiene la crema de chocolate y me dice que es incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Kareen746038

Bueno la escribo bien me la da por incorrecta y no me deja continuar!!


https://www.duolingo.com/profile/sergio358006

No veo cual es el error


https://www.duolingo.com/profile/neycinho1

Puse ciocolato con doble t... me lo dio mal


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto970336

Es lo mismo al chocolate que de chocolate


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlarcon622

La traducción de "al" en las opciones es "en el y al" pero no "de" eso resulta confuso


https://www.duolingo.com/profile/laia665076

Es injusto que en muchas traducciones te las cuente mal por cosas banales (como poner de o la) y luego cuando es al reves da igual


https://www.duolingo.com/profile/PUERTASAUT1

Esta tal cual yy me ka pobe mal


https://www.duolingo.com/profile/Marta979129

La traduje bien!!!


https://www.duolingo.com/profile/John232249

¿Alguien clavó este ejercicio y también se lo pusieron mal? A tomar por c*lo la racha...


https://www.duolingo.com/profile/jorgeDelgado05

Pongo la crema en el xq eso es su significado y me sale que, es de ?? Osea xq tanto error en la app

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.