"It rains over us."

Traducere:Plouă peste noi.

December 5, 2014

15 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/CarinaIon

IN ROMANA NU PREA SE FOLOSESTE 'PLOUA PE NOI' ,CI MAI MULT 'NE PLOUA' .


https://www.duolingo.com/profile/SilviaNeagu

De ce nu este corect "Ne ploua"?


https://www.duolingo.com/profile/RusRaul

Pentru ca se scrie foarte diferit, si aceasta varianta nu ced ca exista in limba engleza


https://www.duolingo.com/profile/MireaRazva

Bine de știut!! Ms


https://www.duolingo.com/profile/CarinaIon

CHIAR DACA SE SCRIE DIFERIT , IN ROMANA ARE ACELASI INTELES.CONSIDER,ASADAR, CORECTA SI VARIANTA 'NE PLOUA' .


https://www.duolingo.com/profile/irinaiosif

Multa dreptate are Carolin


https://www.duolingo.com/profile/IoanaAlexa406749

Dar over inseamna "terminat" cat si "peste" sau cum? Ce sens are?


https://www.duolingo.com/profile/Andrei992769

Plouă pe noi este bun nu?


https://www.duolingo.com/profile/ThAnOs3333

Doar daca ar fi pe noi ne plouă


[utilizator dezactivat]

    Forma propusa de voi este rar folosita in limba română !


    https://www.duolingo.com/profile/MarinicMag

    Ploua peste noi, merge .


    https://www.duolingo.com/profile/Stefan54094

    nu mar mira daca traducatorii astia ar scrie romane..

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.