"Hunden sitter och katten ligger."
Translation:The dog is sitting and the cat is lying.
18 CommentsThis discussion is locked.
The problem is that to lie and to lay mean different things. You lay things on a table, you lie on a sofa. The complication, and where a lot of confusion arises even with native English speakers is the past tense of lie is lay.... and probably why it started being used interchangeably with lie at some point. For example, I lie on the sofa or I am lying on the sofa (present) but I lay on the sofa watching TV yesterday (past).