Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Gli italiani sono in aeroporto."

Traduzione:The Italians are at the airport.

3 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/mauri79

Sapete dirmi quando va isato il THE e quando no?..grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CherchiGianluca

Tutto quello che posso dirti è che non va difronte ad un aggettivo possessivo (non posso dire "the my book" ma solo "my book"). per il resto temo non ci siano regole precise

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

I sent this warning to the staff: I translated "Italians are at the airport" (without "the"). I'm not a professor, but I'm convinced that my translation is correct.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PascaleCols

Qui va l'articolo the perché si tratta di un gruppo di italiani.senza articolo s'intende gli italian nel complesso (cioè il popolo italiano). Te l'immagini tutti gli italiani nell'aeroporto?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

Well done Pascale... You are right!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TaniaEspos

Me too

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Teba.
Teba.
  • 25
  • 681

Sapevo che davanti ai sostantivi plurali si può omettere l'articolo, infatti Duolingo non lo usa quasi mai.. Stavolta però "Italians" senza "the" ha dato errore, come mai?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

The french are like them : io mi meraviglio e taccio; subito dopo devo scrivere the italians?!?!? eh no! non capisco più niente! ehi aiuto....g.mail vi chiama!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/beaotto

"The italians are at airport " perchè non è corretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Green_Screen

Non è corretto in quanto vorrebbe dire "Gli italiani sono a(d) aeroporto.". "The Italians are at THE airport" è quindi la versione corretta.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lukaoli

Perche "The italians are in airport" (senza "the") non va bene? È un ottusitá di DuoLingo o c'è qualche specifica regola che prevede l'articolo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

A me ha segnato the

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarinaMore550311

Sapete dirmi perché a Italiani (Italians intesi come popolazione) ci va la s finale e a Francesi (French) o Inglesi no? Grazie!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiusyOcchi

Perché le nazionalità che terminano in -sh rimangono invariate. Ossia non cambiano.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulio2009
Giulio2009
  • 25
  • 25
  • 3
  • 2
  • 1160

Prima in un esercizio c'era at work (al lavoro) perché adesso at the airport, quando si deve mettere the , c'è qualcuno che mi aiuta a capire . Grazie.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 5

Sono modi di dire, bisogna impararli con la pratica. In italiano facciamo lo stesso spesso. Pense a aeroporto/banca: "vado all'aeroporto", ma "vado in banca" e non 'alla banca" :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/helena222222

DL don't accepts the sentence because i put aerport and not airport!!!

1 anno fa