"They have taken her away."

Tradução:Elas a levaram embora.

July 11, 2013

24 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/jsneto1305

Respondi Eles levaram ela embora. É o mesmo que Eles a levaram embora.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

levaram ela é popular: todos usamos, os gramáticos condenam.


https://www.duolingo.com/profile/LuizOtavio22

Na normal culta do portugues, não se pode ter o pronome pessoal exercendo a funçao de sujeito e objeto simultaneamente por isso o uso do pronome obliquo


[conta desativada]

    Aceitou aqui


    https://www.duolingo.com/profile/sol.selene

    Sim, eu também... mesma coisa...


    https://www.duolingo.com/profile/renanbortoluzzi

    eu também. no meu ponto de vista está correto.


    https://www.duolingo.com/profile/jsousasomague

    Em português as expressões " Eles levaram-na" e " Eles a levaram" têm rigorosamente o mesmo significado. As duas dvem ser consideradas correctas.


    https://www.duolingo.com/profile/Romulo.Np

    Eles a levaram para longe.


    https://www.duolingo.com/profile/AnaNeryAlv

    Eu coloquei "eles a levaram embora" na maior duvida e eles validaram


    https://www.duolingo.com/profile/zadblaid

    Não está correto "Eles levaram-na para longe."?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    para longe apareceu no duo como far away...vamos pesquisar mais.


    https://www.duolingo.com/profile/Victor.Hugo.

    Não está certo, porque os pronomes do caso reto (Ele), juntamente com advérbio de negação e conjunção atraem o pronome oblíquo átono (próclise). Dessa forma, a maneira correta é a que eles informaram. Eles a levaram para longe.


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    Do caso reto, não, Victor. Negação, sim. Conjunção, algumas. E tudo isso foi detonado pelos escritores do século XX, os chamados modernistas, por ser um modo de escrever luso, e não o modo brasileiro de se expressar.


    https://www.duolingo.com/profile/vfelix1

    Respondi certo e mesmo "poluindo" concordo com o pessoal abaixo.


    https://www.duolingo.com/profile/AndrAlmeid1

    eles levaram ela embora como todo pessoal ai dizendo


    https://www.duolingo.com/profile/fabio.cerq1

    Eles levaram ela embora ta errado ????


    https://www.duolingo.com/profile/simonezgeo

    eles a levaram embora = eles levaram ela embora


    https://www.duolingo.com/profile/HeliezerSo

    "Eles levaram ela para longe" não estaria correto também?


    https://www.duolingo.com/profile/sofia.s.a

    Porque não eles levaram ela embora??


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    porque, de vez em quando, o DL gosta do português formal.


    https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

    ELES LEVARAM-NA também é solução correta... sem o embora, porque não é preciso aqui" Quer dizer, eles levaram "a" (com eles), portanto se a levaram foram embora...., está implicito"

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.