Duolingo Dutch Facebook Group
Fijne Sinterklaasavond! :)
We'd like to let you know that we've launched a Facebook group for the Dutch learners (and our fellow Dutch experts!) on Duolingo. It is called: "Duolingo Dutch Learners" and can be found here.
This is mostly an experiment, to see whether:
- there's any interest in such a thing
- it improves/obstructs communication between the course contributors and learners
- stimulates learning
Our creation of this group is also based on the significant number of posts in our forum trying to initiate talking practice (on skype and elsewhere).
For you Dutch learners out there, don't be afraid to join!
For those less interested in Dutch (very possible!) but intrigued by the idea: feel free to ask us questions and/or share your knowledge/suggestions! We really are very curious about what you think.
We are f.i. considering posting a Dutch writing assignment, exercise or discussion topic in the group, on a weekly basis.
We also want to introduce polls once we have enough members, to gauge what our users really think, like and prefer. :)
P.S.: Please do not post anything offensive, disturbing or quarrel with others. We will remove you from the group if you do.
Hey so I saw a post for writing practice, something about "How do you greet someone, describe the location" or something -- I think it might be FAR more engaging to once every few days post something like...
"Yesterday the new iPhone came out. Are you going to get it? What are you thoughts on it? Respond in Dutch!" (Or a question about some other big event everyone knows about)
Then one person would comment, another person would give their opinion, people would reply, and there'd be a good debate going on (which would require new vocab to look up and use)... I think that would be the most fun and effective way to practice!
Mijn man is van Vlaanderen ook, so I am trying to learn a bit of Dutch so it's easier to communicate with his family. Besides, one can never know where life might take you. Btw, English is not my mother tongue, so I'll probably make some mistakes with English as well :P
Good question! These are the group's privacy settings:
So it appears that non-members cannot see posts in the group. However, the workings of Facebook are always a little mysterious, so I cannot guarantee that it won't show up in your friends' feeds. Perhaps someone else can answer.
Hey guys. I've just started the Dutch course here around a month ago and am about to finish the materials provided on the site. I find it relatively easy to understand the grammar and even to acquire the vocabulary, since I already know English and German very well. But somehow I find it difficult to actively produce, either in speaking or in writing. So do you guys have any recommendations in terms of some reading materials or online tv resource? I would fancy that the contexts in real texts or conversations would help me with both understanding and active production, before I would go out there and bore a native speaker. Any suggestions? Thanks in advance!
Hi SuzanElise, I am a just starting out learning Dutch. I have done a few courses but am struggling as I really have no one to either talk or write with who knows the language. Do you have a group that I could join so that I can learn the language also through practice using it??
Sorry, I only see this just now, haven't been active on here in a while. The Facebook group this post is about (Duolingo Dutch Learners) is really active and contains a lovely group of people, both learners and native speakers. I really recommend joining if you are still looking for a group. You can post in Dutch to practice your writing but there is also room to ask questions, about both grammar and Dutch culture/anything else you want to know.
Good luck with your learning :)
Hello, I'm uncertain of where to post this but will take a shot here. Is it possible to have duolingo add another category to the dutch course? One that I believe may be important in conversation. This one would be Modal Participles that include words such as 'maar, toch, wel, hoor, eens, even and nou'. I was doing my usual learning online and came across an article where the writer expressed how tricky these words can be in influencing a polite or impolite conversation and are usually difficult for non-native speakers to understand, much less use. Any direction or comments would be really appreciated. Thanks very much.
The mentioned article was read here:
Interesting! The problem with teaching you those words is the very fact that they're also tricky to translate. This means that whichever skill we create for these words is likely to be report-heavy and difficult to maintain.
Regardless, we'll be taking a look. :)
Perhaps we can create a separate grammar module for them if a skill doesn't work out.
Thanks for your suggestion!
In the future, feel free to create a new thread in the Dutch forum whenever you have a suggestion. There's also a longer and older suggestions thread in the forum, but a separate new thread is fine too. :)
Oh my goodness! This is SUCH a good idea! Too bad Dutch is not one of my languages of focus right now, or I would've GLADLY joined the group! I'm just learning Dutch on an off and on basis for now. I WISH the Spanish and German and French teams would do something like this too!
Did you mean "livid" or did you mean "lively" instead of vivid? Vivid means "clarity/clear". Livid means "Feeling or showing extreme anger". where as Lively means "Full of life and energy" or "Full of zest or vigor". All three are sound very similar and in use too. If vivid is what you mean all along.... then, it has been a mistake of interpretation on my part.
Check the 4th full definition; it can also mean "acting clearly and vigorously" which can indeed be similar to, though not quite the same as "lively." The simple definition for vivid also includes "seeming like real life because it is very clear, bright, or detailed." or "very bright in color" http://www.merriam-webster.com/dictionary/vivid http://www.merriam-webster.com/dictionary/lively
I've been learning Dutch for a few months now. I still have trouble remembering the words, but the Duolingo Dutch course has helped me survive my visit to the Netherlands last month... I was able to converse in fairly good Dutch with the locals especially in Eindhoven and Utrecht!
Nederlands is een hele mooie land. :)
I've been learning here for right at a week, and am really enjoying the experience. I'm a native English speaker, and took Spanish in high school, but as an internet junkie I've made friends elsewhere and I speak with the Dutch folk most often. So I'm learning it pretty much "just because."
Found this website to be an amazing tool, and I fully intend to stick around.
Applied to the Facebook group. Look forward to chatting with some of you soon!
I've just requested membership! 'Het spijt me' for not writing this post in Dutch, but as I've only jumped into this adventure today, I can't figure out how to include animals, food, and plurals into my 'dank je wel' post for offering this page! Looking forward to meeting new friends and enjoying some good Dutch conversation (hopefully not too embarrassing). Cheers!
Brilliant idea! I will join myself ^^ My boyfriend is from the Netherlands and I visit often and he is urging me to learn Dutch. But as an English person it is quite hard, especially having a background in French, I often get 'Je' confused -.- Fantastic idea though, keep it up ^-^
Hoi allemaal. Ik ben op zoek naar een Noor(se) taalbuddy (native speaker) die Nederlands leert. Vooral om stukjes die ik in het Noors schrijf na te kijken en te corrigeren. Zelf ben ik Nederlands en heb ik Noors gestudeerd aan de universiteit. We kunnen elkaar taaladvies geven en bijv. proeflezen. Het liefst kom ik in contact met een (voormalige) universitaire student met een achtergrond in linguïstiek, en/of iemand die net zoals ik werkt als vertaler. Lijkt dit je wat of ken je iemand? Reageer dan snel op dit berichtje!
Dutch is the only official language of both Flanders and the Netherlands (except in Friesland) and the differences in pronunciation and vocabulary on radio and tv are very minor. Contrary to what many people think, Flemish is not an official language.
What some Flemish people informally call 'Flemish' (mostly to distinguish themselves from the hated Dutchmen) is not one language, but were originally a collection of dialects ranging from West-Flemish to East-Flemish, South-Brabantian and Limburgish. These are also spoken in The Netherlands in Zeeuws-Flanders, North-Brabant and Dutch Limburg, although they are getting weaker due to the influence of Hollandish from the Randstad. Likewise, the Flemish dialects are getting weaker in favor of Brabantian because of the dominance of the provinces of Antwerp and Vlaams-Brabant. So nowadays, you have more or less two dominant types of Dutch: Hollandish, spoken more and more in all of the Netherlands, and Flemish (Brabantian), which is getting more and more common all over Flanders. Of course, the reality is still a lot more complicated, but that's roughly the situation.
Source: inhabitant of Flanders and language enthusiast =)
I lived in the Netherlands for a while. Amazing to see the dikes. You can drive along the top of them. On one side of the car is the ocean a few metres below, and on the other side of the car is the country, way further below than the sea on your right. Thank god for the dikes is all I can say!
About this problem you are having with the speed, something I did when I was studying Japanese three years ago (long story) was downloading podcasts to my computer and then converting them to mp3. Once I did that, I edited it with Audacity (under the Effects menu, I can't remember whether it was Change speed or Change tempo... something like that) until I found a speed I felt comfortable with. After that, I'd export the file as mp3 (otherwise it saves it as an .aup file, which wasn't supported by my mp3 player/cellphone) and voilá! Hope this helps someone :)
Hey! So I started to learn Dutch, but the pronounciation doesn't seem quite right, and I don't know if I want to continue... So just a question, is that how you speak, or there's something wrong with Duolingo? Because on YouTube tutorials it's not how it sounds... Btw I like the Duolingo pronounciation too, but I'm not sure if it's correct. :P
You could turn sound off.. not the best solution though. I suggest you listen to Dutch songs, youtube videos, Dutch series, Dutch films and so on :) Dutch top 30: http://www.radionl.fm/top30/ Dutch (children's) tv shows, a lot can be found on Youtube: http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_kinderprogramma%27s
Hey there! I'd just like to thank you for posting up the Idea of watching Dutch Kids TV clips on YouTube. I've found this very helpful with my pronunciation.I'd previously brought some Dutch film on Dvd, De Dominee,Black Book,Het Bombardement,Winter in Wartime and quite a few Feyenoord season reviews.However I think subtitled Dutch kids tv is about my level at the mo! Dankuwel!!
I too have noticed differences in pronunciation. What I do is open this pronouncing dictionary: http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/ for any new words. It slows me down, but I can see right away if there is a difference. I am very disheartened, though, to hear that I may have been learning the wrong pronunciation on Duolingo all this time. I thought the differences were regional.
You're doing Italian as well so you know how much better the new Italian voice is than the first one. The Dutch team is very active and the voice issue has been on their "to do" list for a long time. I am guessing though that this is a something that has to be done back at Duolingo headquarters so that the team might not have as much control over the issue as they'd like.
Hallo. I am byrobo20 and am a Canadian. I am really enjoying learnng Dutch and would welcome any conversations with other Dutch speaking people. I find my reading comprehension of dutch is getting better but my conversation is slecht. Hope to hear from some fellow students soon.
Hey :) I was wondering if I could join the group, even though my primary language of focus is German and not Dutch. I've had an interest in Dutch for over a year (my ex was Dutch) and have learned bits and pieces from various sources, so I know a little more than my profile says. I would be happy to learn more with you guys; you seem nice! :)
Greetings everyone! Brand new Dutch learner here. I started with German and have moved a bit more to Dutch recently since I am currently planning to go to grad school in the Netherlands. How prevalent is Dutch in the Netherlands? I know everyone learns English there in school but I am assuming that learning Dutch will make my life significantly easier when over there, correct? Is Dutch still used regularly in conversation, businesses, and most daily applications? Thanks!
Welcome to the Dutch course :)
Dutch is our national language and therefore everywhere.
We only use English in international contexts, so when there are non-native speakers around (so this is at universities, at certain companies, in tourist professions, on line, etcetera). I'd hate to see the lingua franca that is English replace our own language in general conversation...
Not every Dutch speaker is proficient in English and as a graduate student you will, for instance, come into contact with the municipality and you are likely to open a Dutch bank account. The letters you will receive will be in English and even at the municipality of Amsterdam there are employees who do not speak English (well or at all). English translations are available for most things and people will be able to translate for you, but our language, our conversations and our way of doing business is in our own language, as is the case in Germany and Scandinavia and many other European countries I'm sure.
Short answer: Yes.
Thanks so much! I'm very happy that websites tend to have an English version as well as it allows me to get general info and make it over there in the first place. Glad to hear that not every Dutch speaker is proficient in English and it is very necessary to speak Dutch. I appreciate the long answer as you've given me a much better idea of life in the Netherlands. Thanks!
Welterusten is a phrase that is basically us wishing you a good night's sleep or rest.
A more direct translation would be 'sleep well'. If you wish someone a good evening, and they are not going to bed, or you are leaving in the evening, you can say "Fijne avond" instead. For all instances where 'good night' is used to wish someone a good night's rest, you may use 'welterusten'.
I thought one or two persons may find this interesting. It features the names of Jane Austen's book translated. An attempted read should be fun.
As I progress in learning, it's beginning to get very annoying that duolingo is choosing the sentences that no one will probably use in real life. It might be funny at the beginning, but now it's getting on my nerves. A very good exercise is try and guess the meaning in Dutch without immediately turning to translation. But because of the absurd and out-of-context sentences it's almost impossible. I've tried listening exercises from LeespuntNL for level A2 and understood almost everything, and now returning to Duolingo the method seems ineffective.
Hallo bedankt doei i want every thing in dutch but i can still because i don't have enough words in order i can speak but i 'm happy with a words that i have learn from duolingo and i expecte to learn more dank je well for al tot ziens and obviously bedankt to my God JEHOVA for let me learn dutch
Ja! Ik denk dit is een hele goed idee! Het zal een gemeenschap voor alle de studenten van Nederlands zijn, en een plaats voor zeel vrienden gemakt! Maar, niet Nederlands alleen - dit muss je doe voor alle talen op DuoLingo! :-)
Yes! I think this is a very good idea! It will be a community for all the Dutch students, and a place to make a lot of friends. But, not just Dutch - you have to do this for every language on DuoLingo! :-)
Perhaps the too aged candidate of your school. My children r setteled in The Netherlands. So I have to learn the language.The entire Team of DUOLINGO to be a diamond really to be appreciated for their faithfull work and their patience is commendable . Love U Duolingo. I am still learning and will try my best to the dreams of my Dutch teachers DANK U
Hoi! I've recently started the Duolingo Dutch programme, so really I'm a novice! I've put in a request to join your Facebook page in the hope that any Dutch input will help me to progress. Any advice for newbies learning the language would be great as there is absolutely nowhere I can practice where I live. I'm hoping to be able to hold conversations in Dutch and maybe read novels too. High hopes!
Hello, I am not doing the course about the future tense. I am a bit confused about the tense and the transaction. Zij zal de boek hebben gebracht, is translated as she will have brought the book. It sounds weird in English and in Dutch( my boyfriend said he would never use this and he is Dutch). Can someone give me their thoughts on this?
Goeiedag! Vorige jaar ben ik erasmus student in Antwerpen geweest en nu wil ik mijn Nederlands practiceeren :) Mag je me toevoegen in fb? Bedankt
Hi there! Last year I was studying in Antwerp on erasmus, I would really like to join you guys, learn Dutch and practice it when I have the time to. Could you guys add me on the fb group? Thank you, have a nice day.
En het is bijna terug tijd voor de Sint! :)
Hoi, ik ben van Antwerpen en ongeveer 1 maand lid van de DL community. Zonet heb ik een toetredingsaanvraag gestuurd voor de FB groep. Uiteraard wil ik wel eens meehelpen met een frisse kijk of extra (basis) informatie. Veel plezier!!
Hey, I'm from Antwerp en about 1 month a DL member. I just send a FB request to join the group. Off course I'd love to help with a fresh view and extra (basic) information. Have Fun!!
De link naar facebook werkt niet: probeer dit:
Hello i am alex from greece. I also speak already dutch but because of some reasons i had to leave from the netherlands and that had a disantvantage of forgeting the language. Tis is why i've decided to enjoy the team in order to speak and to do some exerscise in order to remember some words again. My girlfriend has decided to follow on this way of learning because we are thinking to move back sometime. That's all :)
Hi sorry for my english in advance So i search in all the internet ( was fast) but i can't seems to find a website where i can learn former dutch (the one they actually speak in suriname) Anyway i just start to learn dutch hope i'll have time to learn in propelly
Ps: I'm consider myself as Surinamese (my parents are !) But i'm french from french guiana currently living in french i'm my childhood i use to spend almost all my summer in suriname and continue to do so , so it will be a plus if i know some duthc
are there any native dutch speakers who knows the language lower german (plattdüütsch)? i'm really interested in how well dutch and lower german speakers can talk to each other. i am learning both and i think it's very similar. i live in bavaria that's why i can't ask someone who talks lower german. lower german is just spoken in the northern part of germany.
I've often wondered about the link, myself. Here's an interesting post on the German Stack Exchange forum:
my grandparents spoke it but i'm not because i grew up in bavaria. It isn't a dialect but an own language. it is much more similar to dutch than to german that's why i'm interested in how well dutch speakers and lower german speakers can understand each other. you can understand a lot as a german speaker but not everything.
I don't think that there are any English internet pages where you can learn it. All the pages I know are in German. That language isn't very popular.
Thanks for your reply. I think I'll get well into Dutch before trying German. It get confused between the two. When I must type mijn in the Dutch course I type mein. Dutch looks like it's some simpler sister of German. One German guy on Google + told me that Dutch is a dialect of German. What's your opinion on that?
No definitely not. Bavarian or Saxon are German dialects but Dutch is defnitely an own language. The Dutch people have a variety of Dialects themselves. And I'm not sure if Dutch is really easier than German. I think it's easier for you because you can speak English and Dutch has more similarities with English than German has with English.
They say that the difference between a dialect and a language is that a dialect doesn't own an army.
Dutch is a Franconian dialect, and standard German a Thuringian dialect, both of which branched from a common west Germanic ancestor. But standard German has also undergone the so-called "High German Consonant Shift" which gives the Dutch a deur and the Germans a Tür, or the Friesians a panne, but the Germans a Pfanne.
But some dialects known as German are probably closer to a consonant-shifted Franconian than to Thuringian, just because of being neighbours.
I think that German and Dutch are both difficult for an English speaker, but in different ways. Dutch has a simpler grammar, but some aspects of its syntax and sounds are bewildering, whereas German has more straightforward sounds for an English speaker (apart from the uvular r and the ach/ich Laut) but a more complicated grammar.
I see your much further in the Dutch course than me. I keep on forgetting things like when to use "het" en when to use "de" and stuff like that. We should correspond to sharpen our Dutch skills. Type one or sentences in Dutch and I'll try to respond in Dutch too. English makes one lazy.
Goede Middag Ik voelen net als je, Nederlands ben heel veel moeiliker dan Afrikaans. Heb te snel door de basiese lesse gegaan. Ik heb je boodskap in mijn epos gekregen maar zien het niet op deze duolingo webwerf. Weten niet wat verkeerd is gelopen. Voel vrij om te schrijven. Nederlands is zo langdradig voor mij, byvoorbeeld Afrikaans "skryf" en Nederlands "schrijven". Ik heb de moeilijke taal egter heel veel lief en zal door drukken. Dat is grappig, ik was bezig met een les en daar staat doen "Ik houdt van jouw", ik tik toe snel "I like you", verkeerd! Moet love wezen, maar in Afrikaans ben hou van jou, I like you. Ik weet niet hoeveel van dat boodskap recht Nederlands is. Doei!
Goede dag mijnheer Naido, dankt u wel voor uw leuke bericht. Ja dat is wat verwarrend! In Afrikaans kan boodskap net message betekenen terwijl in het Nederlands dat een errand kan betekenen. Soos ik gaan boodschappen doen, beteken ek gaan winkel toe om kruideniersware te kopen. U tip over Memrise het ik heel behulpzaam gevonden, heel goede aanvulling tot Duolingo. Ik ben verschrikkelijk verward over of men alsjeblieft, een woord of twee moet wezen. Wat denk uw? Ik heb laastens op een website gelezen dat men slechts "lekker" gebruiken as men na voedsel verwijzen. Ik heb wel een bericht gelezen in De Algemeen Dagblad genaamd "Riool overstromen in Nieuw-Lekkerland." Dat can u nagaat op Google Kaarten. Zo men kan ook na een plaats verwijzen als lekker? Uw terugvoering word zeer waarderen! By voorbaat dankt Fritz
Agreed. It's still pretty confusing - I've reader a few articles on when to use het and de (http://www.taalthuis.com/theory/about-de-and-het/), but it doesn't want to stick and just doesn't come naturally. It's probably because of the English and Afrikaans that's baked in in the background.
Might I also suggest another fun app that helps when it comes to learning Dutch - It's called Memrise - similar to Duolingo but with different learning methods.
Hoi! ❤❤❤ gaat het? Alles goed? Ik ben blij om een andere persoon van Zuid Afrika te ontmoeten.
Hallo! Ja, Nederlands is moeilijker maar de fundament heel soortgelijk is. Ik voelde me zich dwaas wanneer ik jou sin gelezen: "Ik heb je boodskap in mijn epos gekregen maar zien het niet op deze duolingo webwerf" want ik heb geleerd "message" = "bericht" en "email" is hetzelfde. Bedankt voor de les! Ja, ik heb dit gezien - De Duolingo webwerf is niet de beste. Sommige talen zijn niet op de webwerf, maar op de app sta. ik heb afrikaans vaak gemis - het is zeker de korte route: "een" vs "'n", "mijn" vs. mij", "lees" vs. "lezen" etc. Dit is mijn eerste gesprek in nederlands! Dankjewel, meneer. Veel plezier! Dag!
Hoi, Mnr. FritzvanRo! Het spijt me - Ik had dit bericht in de nacht geleest, en in de morgen ik me dit vergeet. Haha "Boodskap" vs. "boodschappen" - Gemakkelijke fout! Graag gedaan. Er zijn veel methoden met Memrise om een taal te leren, niet net alleen een. Ja, ik zeg "lekker" veel keer per dag - Het is een naturlijke stuk van onse woordenschat voor zuidafrikaanse mensen. ik denk in Nederlands, "lekker" en "heerlijk" hetzelfde is. Maar, ik had op deze website gelezen dat het een algemeen woord is: https://dutchreview.com/culture/movies/speak-dutch-seven-words-less/ Misschien zijn het gebruik en de context belangrijk. Zeker een leuke taal! Bedankt voor de correspondentie! Doei! :)
Goed ontmoet. Ja heerlijk het meer met eten te maken, terwijl lekker na verschillende dingen kan verwijs. Dank je voor de tip van Memrise, de enigste probleem is dat ik nu een kurses genaamd "Understanding Investing" samen met het Nederlands nemen. Ik onthouden dat vervelend termen en vergeten Nederlands, vooral de grammatica. Ik wens ik kon een ad-on soos Grammarly voor Nederlands krijgen maar het werken net voor Engels. Ik heb geen hulp nodig met dat Germaans/Latijn creool taal, wel met Nederlands. Lekker res van die naweek.
The idea of bringing such amazing tool as Duolingo to a more social and interactive network like Facebook makes me so happy :). I hope you do make the writing prompt, and when I'm capable of doing it I'll surely be participating, for I'm really new to dutch right now.
Thank you for all you do.
Thank you so much for starting this group. Your support is much needed and appreciated.
I joined yesterday, and I LOVE it. I'm trying out 4 of the languages: French because the kids will probably learn it at school, and this website seems to make it so easy, I've always been intimidated by French, with so many silent letters. Italian because I already love it, got straight A's at university, so to dust off my skills there. Dutch because, I did live there for a year a long time ago, and I admit I was just lazy to learn, being an English-speaker, and most people there speak English well enough that I got away with that! So I've always wanted to learn it better. And Japanese just because that country generally fascinates me, but I'm really focusing on the first 3 languages.
Hey Dutch learners! I created an instagram page to help you guys learn Dutch, it's full of handy examples and conversations! Feel free to follow our become a member of our facebook team!
Hoi Allemaal! :) I've been trying to learn Dutch with Duolingo over a year now and i'm not making much progress :( I've been to the Netherlands many times since 2010, i have so many Dutch friends! But i'm failing and not making any progress. I just joined the facebook group and is pending. Any ideas for help, advice or suggestions i would be greateful! Dank je! ^_^