"En dal"

Translation:A valley

December 6, 2014



WAIT A MOMENT!!! If dal means valley, does dalarna mean the valleys!!!???!?!???!??!?!? I HAVE FIGURED YOU OUT DALA HORSE!!!!!!!!!

December 6, 2014


Congratulations! :) Can really recommend Dalarna if you're visiting Sweden. The scenery is stunningly beautiful.

December 6, 2014



December 6, 2014


I think Dalarna is also called "The Bible belt" of Sweden.

January 28, 2015


No, that's further south, in Småland. Especially Jönköping and its surroundings. Dalarna is known for being relatively traditional and picturesque. (One might say that Dalarna is Sweden's Sweden in the way Texas is America's America etc.)

January 28, 2015


I can name 49 states that would protest Texas being considered America's America :D

May 13, 2017


Correct. :p

December 6, 2014



December 6, 2014


cognate to English "dale" :D

January 15, 2015


and from German the -thal in Neanderthal

July 16, 2016


In Dutch it is the same and in German it is Tal or Thal, and something from a valley is a daler or Taler/Thaler. Thence the English word "dollar", as it was in Joachimstal (Joachim's valley) that the specific measurement of silver coin was first minted that became the US dollar before being removed from it's silver backing.

May 22, 2015


Very cool for including the "dollar" etymology!

August 23, 2016


The German "das Tal" oder even Russian "dolina", "dol" with the same meaning!

May 9, 2015


Something interesting: Originally it was a limestone canyon widely known for its rugged scenery, waterfalls and caves. However, industrial mining during the 19th and 20th centuries removed almost all of the limestone and dramatically changed the shape of the valley. It was during such a mining operation that the bones of the original Neanderthal man were found in a cave. Neither the cave nor the cliff in which it was located exists anymore.

During the 19th century the valley was called Neandershöhle (Neander's Hollow), and after 1850 Neanderthal (Neander Valley!!). It was named after Joachim Neander, a 17th-century German pastor. Neander is the Greek translation of his family name Neumann — both names meaning "new man". He lived nearby in Düsseldorf and loved the valley for giving him the inspiration for his compositions. Former names of the gorge were Das Gesteins (The Rockiness) and Das Hundsklipp (Cliff of dogs, perhaps in a sense like "Beastly Cliff").

In 1901 an orthographic reform in Germany changed the spelling of Thal (valley) to Tal. The scientific names like Homo neanderthalensis or Homo sapiens neanderthalensis for Neanderthal man are not affected by this change, because the laws of taxonomy retain the original spelling at the time of naming. Neanderthal station nearby still carries the name Neanderthal, because the nearby Neanderthal Museum continues to have the old spelling

August 2, 2015


Mumindal :)

July 16, 2015



January 22, 2016


"hill and dale" is a phrase my Scottish parents would use.

January 6, 2016


Bergochdalbanan! :)

February 2, 2019


Dutch: dal The problem here is to remember the english word :p

May 3, 2015


Well, dale is an older word, but it still shows up in Anglosphere place names, especially outside of America.

December 31, 2015


Yes quite a few in Australia. Glen too. Valley would be the most commonly used term in everyday conversation though.

August 4, 2018


It derives from Northern England, which was under Viking rule (the Danelaw) in the early mediaeval era. There are far fewer -dales in the south. (I am also noticing a lot of other Yorkshire dialectical forms in Swedish, it's quite cool)

January 31, 2018


Yeah! For that reason, it was chosen as the name of the city destroyed by Smaug that was situated in the valley of the Lonely Mountain.

January 25, 2016


Do you mean like Stardew Valley?

September 21, 2016


Love this word, it sounds very similar to „valley“ in my language.

October 14, 2016


vad ar din language?

December 16, 2016


Ukrainska :)

December 22, 2016


finns det manga Slavic/ukrainska loanwords pa svenska?

December 25, 2016


Torg (market place) comes from Old Russian, humle (hop plant) from Proto-Slavic, vampyr (vampire) from Serbo-Croatian, tolk (interpreter) from Old Slavic, tsar from Russian (though ultimately from Latin via Gothic) and pråm (barge) from West Slavonic. Also, the word "pistol" found in many languages including English and Swedish is derived from Czech, and the word "slav" is derived from Proto-Slavic. There are also a few other words derived from Russian, and dozens of names from various Slavic languages. However, there are also a number of Slavic words borrowed from North Germanic languages, so the similarities are deeper than this.

December 25, 2016


Inte så många, men de är ganska märkbar. Svenska har definitivt mer av dem än engelska. Det finns också många franska loanwords som är samma på båda språken. Ju längre jag lära mig svenska ju fler paralleller jag ser.

Not sure if these sentences are grammatically correct, I've tried )

December 25, 2016


Almost correct! Since "de" is plural you need to use the plural form of the adjective, "märkbara". "Lära" is infinite form, present tense is "lär". Finally, it's "ju fler paralleller ser jag". Other than those details you got it right.

March 4, 2019


*Finns det många slaviska/ukrainska lånord på svenska?

March 4, 2019


*Vad är ditt språk?

March 4, 2019

  • 1630

If you like languages , make sure to look up Elfdal in Sweden.

June 18, 2017


Valley gurl

March 14, 2018


Over hill, over dale, I do wander everywhere…

May 11, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.