"Did you feel the earth move?"
Translation:Voelde je de aarde bewegen?
"Voelde je je" is reflexive. The nature of using reflexive is that the context has to apply to yourself (the subject). In this case the earth is moving not you.
Think of it in English. Did you hurt yourself? (Heb je je(zelf) pijn gedaan?) is reflexive. When you hurt someone else you obviously lose the yourself (je(zelf)). Did you hurt him? (Heb je hem pijn gedaan?)
So am I right that there are a number of cases when "te" is needed and in all other cases it is not needed? I'm trying to define the difference with English, as in English it's vise versa, the normal situation is to use "to" and in a few cases we don't. And in Dutch it's difficult to capture the structure ((