"Hon ritar en teckning."

Translation:She draws a drawing.

December 6, 2014



"She draws a drawing" just doesn't have that ring to it.

August 19, 2015


Yeah, I'd rather say 'She's making a drawing.'

August 27, 2015


"She is drawing a drawing" is completely normal to say

February 22, 2017


Really? It's not exactly wrong, but it's certainly redundant and sounds a bit clumsy to me. I'd probably just say "She's drawing." Or "She's making a drawing." I can't imagine using the same word twice in a row like that.

February 22, 2017


"I made a drawing that is drawing a drawing."

February 22, 2017



February 22, 2017


In English, it would suggest that the speaker is being humorous. Under other circumstances, more likely to say she drew a sketch [of] or made a drawing . . .

February 13, 2018


"She draws a sketch" works for this (i.e., is counted as correct.)

March 28, 2018


Agreed. You just wouldn't say that in English.

October 1, 2016


So: Teckna vs rita / en teckning vs. en ritning? And what is en ristning? I vaguely remember bumping into that word, as well.

January 4, 2015


I'll guess I'll try to explain this to the best of my abilities :)

"Rita" = Draw. "Teckna" = Somewhat closer to "Sketch", drawing with a bit of skill. "Teckning" = Drawing. "Ritning" = Blueprint (because logic). "Ristning" = Something carved or scratched into a hard surface, a word often used for petroglyphs.

January 25, 2015


So "draw a sketch" wouldn't necessarily be wrong?

January 23, 2016


That's what I put...partly because "draw a drawing" sounds kind of weird and redundant.

October 1, 2016


probably similar to the German 'malen' and 'zeichnen'

February 24, 2015


Not quite sure on that, as they are closer to "painting" and "drawing" respectively. "Malen" implies color and most of the time also a brush, "zeichnen" on the other hand is exclusively done with pens (or similar objects) and kind of lets you guess it's likely to be black and white.

April 18, 2015


I don't know if I agree with that. Malen is kind of general draw/paint, whereas zeichnen refers to either sketching or drawing but not painting. But maybe it depends on dialect... Teckning definitely sounds like it has the same root as zeichnen.

February 6, 2016
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.