"Please take off your shoes."
Překlad:Prosím, sundejte si své boty.
December 6, 2014
16 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
LetitiateT
336
Tiež som to tak najprv preložila. Je to nesprávne, alebo je to jeden z možných prekladov?
Jsou možné obě varianty. Má-li sloveso předmět, ten může stát před částicí nebo až za ní: "Please take off your shoes. Please take your shoes off." V opačném směru překladu do angličtiny je uznávaná i varianta "off" na konci věty,.
https://www.helpforenglish.cz/article/2009072402-frazova-slovesa