"La noche es larga."
Traducción:La notte è lunga.
27 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Lo que pasa chicos es que "sera" se utiliza para referirse al horario de 6:00pm a 10:00pm(es algo asi como una "tarde- noche"), "notte" la utilizan para el horario de 10:00pm a hasta altas horas de la madrugada o para despedirse. Por ejemplo: "Stasera" podría significar :buenas tardes o Buenas noches según el contexto.
406
Pusieron esta oración en italiano para ponerla en español. Luego del italiano al español y puse lo mismo que uds pusieron y ahora no me la aceptan?
6pm-10:00pm aprox. es sera. 10:00 en adelante (cuando está oscuro) notte. Es importante mencionar que en Europa y por tanto en Italia la luz varia mucho en las estaciones e influye en estos conceptos Si es verano y aún hay luz a las 10:05pm hablaremos de "sera". No son horariis matemáticos para el uso de los términos.
731
Dan la explicación...pero la oracion no da contecto... solo tengo que tener BARITA MAGICA. PONGANSE LAS PILAS