1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Da dove è venuta?"

"Da dove è venuta?"

Traducción:¿De dónde vino?

December 6, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Axel_A

porque no se puede traducor como "de donde ha venido?"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Se puede y lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/Reyes837436

El tiempo verbal está correctamente traducido? Si la leccion dice verbos en presente perfecto, por qué traducen al pasado?? No seria de dónde ha venido la traducción correcta de dove è venuta?


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

Muy propicias tales incógnitas, me pregunataba igual. Por qué Duolingo traduce en pasado una oración q deberia estar en Presente perfecto


https://www.duolingo.com/profile/XimoAl

Siempre el problema lo produce la traducción al español, cuando lo que queremos es aprender italiano. Es más importante que nos corrijan y expliquen el porque de la composición de la frase en italiano o por qué, esta en vez de aquella palabra en italiano, pero no, el 40 por ciento del tiempo de estudio se nos va en las traducciones a nuestra propia lengua. Hemos de memorizar frases en español para poder acertar, incluso aunque la frase no sea correcta o sea de menor uso que la que nosotros utilizamos y se nos da por incorrecta. No deberiera ser así. En mi opinión lo importante es aprender adecuada y academicamente el idioma desconocido. 8-2-2019


https://www.duolingo.com/profile/tramuntaire

¿Por qué en este caso no se puede utilizar la contracción "dov'é"?


https://www.duolingo.com/profile/Ricky28l

La puedes utilizar si quieres, pero generalmente en Italia se prefiere decir "da dove è" sin la contraccion.


https://www.duolingo.com/profile/tramuntaire

Gracias, lo digo porque en general en otras preguntas, donde "Dove è" está al principio de la frase, duolingo lo presenta siempre en contracción. Por ejemplo "Dov'è il bambino". No sé si hay alguna diferencia entre empezar la frase por "Dov'è" o por "Da dove è" para usar o no la contracción.


https://www.duolingo.com/profile/Ricky28l

No no hay alguna diferencia, puedes decir ambas.


https://www.duolingo.com/profile/Enrique1710

Entonces por qué "Da dov' è venuta" la considera una mala respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel553439

Buenas, para que sepan. Por lo que veo para el pasado hay que usar auxiliares. Con verbos de movimiento el verbo essere y avere para las demas. Como en francés


https://www.duolingo.com/profile/caracola.h

Gracias Daniel... eso mismo estaba pensado


https://www.duolingo.com/profile/EmilioOlmos

El poner "sus" por "vuestros" induce a muchos errores.


https://www.duolingo.com/profile/Belky4271

El presente perfecto no es pasado simple...MAL TRADUCIDO


https://www.duolingo.com/profile/luis383206

Pésima pronunciación. Pèsima enseñanza. Muchos errores. Por què?


https://www.duolingo.com/profile/luis383206

Horrible pronunciación! No nos ayudan así!


https://www.duolingo.com/profile/LP_1996_20

Esta aplicación es una completa porquería,.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.