"Io mangio la mela."

Traducción:Yo como la manzana.

Hace 3 años

36 comentarios


https://www.duolingo.com/sofiszj08

duolingo es una buena aplicacion,les gusta a ustedes?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luisa903586

Si es muy buena

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/hectorarturoa

Debióaceptar la respuesta: "Como la manzana"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nino219344

al comienzo de la leccion en las notas lo avisa

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/El-JuanXXI.4

tambien se traducen los pronombres

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nehoma1

Sí, también se traducen los pronombres.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/renatta595926

Hola me gusta el italiano y el frances mucho esta es la mejor aplicafion del mundo mundial

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sofiszj08

en mi idioma, el ESPAÑOL, se dice yo como una manzana no yo como la manzaa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nino219344

se dice "yo como la manzana" cuando necesitas referirte a una manzana en concreto. Por ejemplo, si en un frutero hay un plátano y una manzana, al comerte la manzana dirias "yo como la manzana". Si hubiera un frutero con muchas manzanas, dirias "yo como una manzana"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Maricarmen593469

Hola

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OrlandoGut12

hola xd

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carinaalexa

yo creo que es casi lo mismo yo como una manzana a yo como la manzana

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Carina, si bien son parecidos, los artículos indefinidos con los definidos tienen una diferencia semántica (de significado) bien notables.

Imagina decir, "el perro" vs "un perro". "Mira el perro", es un perro bien definido, es un perro específico. Si dices "Mira un perro" se refiere a que mires cualquier perro que ande por ahí.

Slds.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JeanLescou

En castellano no es preciso utilizar siempre los pronombres personales. De modo que es correcto decir: "Como la manzana" o "Como una manzana", etc.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Belenprohacker

Esta es la mejor aplicacion del mundo!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dane_22

Abre este enlace para unirte a mi grupo de WhatsApp: https://chat.whatsapp.com/9BCcdUUPMwX2EsDhZXYJw0

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ABIGAIL239343

klk gente xoxoxxo a los italianoa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sebastianm670704

yo como una manzana y yo como la manzana really?????????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/salito0413

alguien me dice que significa lo mangio la mela esque me equivoco lo mangio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Es que no es ""lo mangio", es "io mangio", que es "yo como".

Yo = io.

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Wuilmerys

Yo puse "Yo como una manazana" porque tiene sentido, ya que al hablar no dice en español "Yo como la manzana" se dice "Yo como una manzana"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Eso depende del contexto. Si estaban hablando antes de una manzana en particular, debe ir "la".

  • ¿Quién se come la manzana que queda?
  • "Yo como la manzana".

En ese caso no estaría bien decir "una manzana".

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Wuilmerys

Ahh bueno, gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nino219344

se dice "yo como la manzana" cuando necesitas referirte a una manzana en concreto. Por ejemplo, si en un frutero hay un plátano y una manzana, al comerte la manzana dirias "yo como la manzana". Si hubiera un frutero con muchas manzanas, dirias "yo como una manzana"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Ileanna687579

Lo escribo bien y no me permite seguir.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JudithdeLe5

lo mangio la mela

Yo como la manzana

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ElsaZulema2

Respondí bien, pero me dio error porque?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Anto_Alkapone

yo como la manzana V/S yo como una manzana ?? lo mismo o diferente solo cambia : LA Y UNA

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Está más que explicado. Es cosa de leer.

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GullyRanos

Pienso igual .

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maricarmen593469

De que

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VeroShaity
VeroShaity
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6
  • 10

aquí no entiendo por que me la colocan mala, la pregunta dice escucha y escribe, no dice escucha y traduce, yo lo escribí en Italiano por que no me dice que traduzca, deberían colocar entonces en la pregunta escucha y traduce y asi uno no se confunde!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hectorarturoa

A mí me pide que traduzca

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NicolayAcevedo32

yo creo q tambien sirbiria to me como la manzana

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaX999

"sirbiria" ¿eso qué es?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariarodrigo79

Yo como la manzana me suena raro. Estaba pensando y yo diría yo me como la manzana. Es lo que diríamos habitualmente

Hace 2 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.