"You give too much importance to what he says."

Μετάφραση:Εσύ δίνεις υπερβολική σημασία σε αυτά που λέει.

December 6, 2014

8 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/Triantafyl1

Η υπόδειξη "Δίνεις πολύ σημασία σε ότι λέει." είναι γραμματικά λάθος στα ελληνικά. Το σωστό είναι: α) πολλή σημασία (το πολλή ως επιθετικός στο σημασία και όχι ποσοτικό επίρρημα) και β) ο,τι αντί για ότι (δηλαδή οτιδήποτε - δεν είναι ο τελικος σύνδεσμος!)

December 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kalelsa

Δίνεις παρα πολλή σημασία σε ο,τι λέει αυτός. Γιατί θεωρείται λανθασμένη απάντηση?

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/iraptis

Το σωστό μου φαίνεται ότι είναι το «πολλή σημασία» και όχι το «πολύ σημασία».

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

Αν μου επιτρέπετε , έχω τη γνώμη ότι αν δεν βάλλουμε _ υπερβολική σημασία και πούμε μεγάλη σπουδαιότητα αντί του πολλή σπουδαιότητα, δεν αλλάζει το νόημα. ευχαριστώ

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

Αν μου επιτρέπετε, δεν ξέρω τι να υποθέσω!!1 μέχρι τώρα στην παραπάνω φράση έδινα τη μετάφραση { ... σ' ό τι αυτός λέει } και το δίνατε σωστό, Σήμερα μου το δίνετε λάθος!! τί άλλαξε;

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gmakcover

Ποιά είναι η διαφορά μεταξύ: "σε αυτά" και "σ'αυτά"

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Y9xo5

Δίνεις υπερβολική σημασία σε αυτά που ΑΥΤΟΣλεει.Γιατι ειναι λάθος το αυτος ;αν ήταν she θα ήταν ΑΥΤΗ.Ειναι πλεονασμός;

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Peiraikos

Δίνεις υπερβολική σημασία σε ότι αυτός λέει.. είναι λάθος και γιατί;

May 27, 2019
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.