cyklen går mellem bilerne??? or is it kører the verb?
Bicycles "kører" (drive) when they move
Gå is walk
tusind tak! so the final answer is : "cyclen kører mellem bilerne!" risky sport!!
I don't see how "kører mellem bilerne" could be approved.
"Cyklen er mellem bilerne" tells us nothing about movement, the bike could just be parked between the cars.
That is pretty accurate for biking in some cities in Denmark.
In some cities, bilerne er mellem cyklerne i Danmark
Sound more natural that way :-)
Why does it not take "The bicycle is in between the cars"?