1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Cyklen er mellem bilerne."

"Cyklen er mellem bilerne."

Translation:The bicycle is between the cars.

December 6, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/octavi.ers

cyklen går mellem bilerne??? or is it kører the verb?


https://www.duolingo.com/profile/Jnwulff

Bicycles "kører" (drive) when they move

Gå is walk


https://www.duolingo.com/profile/octavi.ers

tusind tak! so the final answer is : "cyclen kører mellem bilerne!" risky sport!!


https://www.duolingo.com/profile/M.Ugatu

I don't see how "kører mellem bilerne" could be approved.

"Cyklen er mellem bilerne" tells us nothing about movement, the bike could just be parked between the cars.


https://www.duolingo.com/profile/Brighton2

That is pretty accurate for biking in some cities in Denmark.


https://www.duolingo.com/profile/LucBE
  • 2120

In some cities, bilerne er mellem cyklerne i Danmark


https://www.duolingo.com/profile/JohnJohnNL

Sound more natural that way :-)


https://www.duolingo.com/profile/altersynd

Why does it not take "The bicycle is in between the cars"?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.