"You should have seen that bird!"
Translation:Je zou die vogel moeten hebben gezien!
Why was I marked wrong for using "gezien" with "jullie", when it can be used with "jij": "jullie zouden die vogel moeten hebben gezien!" DL marked me wrong for using "jullie...gezien", and put "jij" in place of "jullie". ?!?
It is, only not for a listening exercise due to the difference in pronunciation.
Why is "Je ZOU die vogel moeten zien" not accepted? I thought this whole chapter was on zou...