1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Into what?"

"Into what?"

Překlad:Do čeho?

December 6, 2014

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/p4zdy

Bez kontextu je tady spoustu variant překladů


https://www.duolingo.com/profile/lko7

Lze pouzit preklad Dovnitř čeho?


https://www.duolingo.com/profile/HankaMat

proč ne: V čem? Když už hovořím česky, tak to slovo opravdu v 6.pádu vyskloňuji. Pokud bych přeci použila tu druhou možnou předložku "do", tak mě snad nebudete nutit napsat :"Do co?" ale "Do čeho?"


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tady nechápu, co vlastně hlásíte, "Do čeho" je nastaveno jako hlavní překlad.

Každopádně "V čem" správný překlad není, předložka "into" udává zcela jasný směr "do něčeho" a mě popravdě jiný překlad než "Do čeho" pro větu "Into what", navzdory spoustě lajků u pazdyho, ani nenapadá...


https://www.duolingo.com/profile/PavelKuvar

Proč není uznán překlad Dovnitř čeho?


https://www.duolingo.com/profile/Vera331410

A "Do jakého?" nemůže být?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.