"What is he saying?"

Tradução:O que ele está dizendo?

July 11, 2013

13 Comentários


https://www.duolingo.com/joaoduarte.com

"O que está ele dizendo" seria usado em Português Europeu. Já reportei. Cumprimentos!

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/jenniferso539811

Em portugal a forma mais correta é 'o que está ele dizendo'. Ou o mais usual é 'o que é que ele está dizendo'

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Joserosa

"O que ele está dizendo? ou "O que está ele dizendo? " não é o mesmo?

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/Jrbrobsrv

Eu acho que sim, você é português?

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/Thiago123Potter

No Brasil, o correto é "O que ele está dizendo?".

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/jopefe

É brasileiro - em português é o que ele está a dizer.

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/davidtomas30

é o que fiz e ficou correto, não sabia que portugal era o contrario pois

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/DonatoSouz

Eu acho que sim

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/Thiago123Potter

"O que ele está falando?" Deveria ser resposta aceita também.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/patrader

O que está dizendo (está no gerúndio) e está correcto

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/JosMartins172750

Pode ser escrito _ What he is saying?

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/Thiago123Potter

O verbo deve vir antes do sujeito na pergunta, JosMartins172750. Fica assim: "What is he saying?"

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/emeyr

Não. Raramente traduções ao pé da letra funciona.

April 29, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.