1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Jangan bermain di jalan."

"Jangan bermain di jalan."

Terjemahan:Do not play on the street.

December 7, 2014

10 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/tybantarnusa

Jalan kan "road" juga bisa. Kenapa salah?


https://www.duolingo.com/profile/sigitf

Road = jalan yang menghubungkan dua kota/wilayah, umumnya tidak ada bangunan di sekitarnya (khusus transportasi). Street = jalan umum yang di sekitarnya ada bangunan perumahan, toko, dsb.

Jika mengacu kedua pengertian tsb maka lebih tepat do not play on the STREET. Karena jalan tsb umumnya ramai untuk lalu lalang/digunakan sebagai penyeberangan pejalan kaki.


https://www.duolingo.com/profile/ifahfitria

Perbedaan street sama road


https://www.duolingo.com/profile/sigitf

Road = jalan yang menghubungkan dua kota/wilayah, umumnya tidak ada bangunan di sekitarnya (khusus transportasi). Street = jalan umum yang di sekitarnya ada bangunan perumahan, toko, dsb.


https://www.duolingo.com/profile/PLUMBUS1

kata "road" seharusnya bisa diterima.


https://www.duolingo.com/profile/Anita_In

Don't play on the road(?) Is it wrong


https://www.duolingo.com/profile/VelisyhaBernesha

Kata kata emak yang selalu ada kalo kita lagi main sama teman di jalan


https://www.duolingo.com/profile/wani458018

Kamusnya ngga matching sm robotnya


https://www.duolingo.com/profile/Peachywaxcap

For me (English person) street is a road with houses on. Road is what cars travel on. Jalan is road. It could also be street. Do not play ON the road. Do not play IN the street.


https://www.duolingo.com/profile/Tholibat

Kenapa cluenya road tapi salah

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.