I cant define when use på, when om, when i, and when til, it is really confuse to me
When it is simply about placement of objects "på" means "on", and "i" means "in".
When about days and time it is more complicated.
Why not "min mørkerøde saks" like "mit røde æble"?
Because of a spelling mistake in the incubator. It has been fixed now
Why not saks, since the English appears to be talking about a single pair of scissors?
Saks is now accepted; however I still do not know how we will distinguish if there is one or more scissors on that desk :) Anyone?
From the English I don't think you can tell. The use of Mine in Danish means plural scissors - more than one pair. If there was one pair of scissor it would be Min saks
Traditionally in English one talks about 'pairs of scissors', although people seem to use 'a scissor' or even 'a scissors' these days.
Why not "disk" in danish?