"I walk."
Překlad:Já chodím.
December 7, 2014
11 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
No. sel a nesel. Tady je problem slovesnych vidu v cestine, ktere anglictina nema, ale zase to osetruje mnozstvim ruznych casu. V tomto pripade je i z ceskeho 'jdu' jasne, ze se tak prave deje ted. A na akce, ktere zrovna v tuto chvili probihaji ma anglictina cas prubehovy a rada a neustale jej pouziva. Takze 'jdu' by spravne bylo "i am walking'. Navic, coz ze slova 'chodim' neni uplne jasne, slovo 'walk' znamena chuzi pesky. Muze to tedy by i prelozeno jako kracim, prochazim se, atd.