"We never used to drink orange juice."

Tradução:Nós nunca costumamos beber suco de laranja.

July 11, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/everback

a tradução ao pé da letra não é a melhor versão do que se quer dizer...

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/d.rocha

Nós nunca costumávamos tomar suco de laranja foi aceito.

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/Gomberto

Realmente não é a melhor, e é a pior forma de aprender.

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/jugarelli

A tradução literal sugerida pelo Duolingo não está correta para a língua portuguesa. Não concordo em ter "incorreto" como resultado.

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/ricklima1

Nós nunca costumamos beber suco de laranja.

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/igor.castr

Nos nunca costumamos a beber suco de laranja... Deveria ser aceito!

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

Não existe preposição entre o verbo costumar e o verbo no infinitivo.

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/VirginiaBenevids

"Ela" não pronunciou "used", mas "use to" (coloquei no modo lento para confirmar o que eu estava ouvindo).

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/PedroMendo425691

Oco

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/lindaflorlopes

acho que esta frase seria melhor traduzida e interpretada e ainda daria no mesmo o que se queria dizer We never had the habit of drinking orange juice nunca tivemos o habito de beber suco de laranja Será que estou certa??

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/GlaissonDu

difícil a questão do "s"

January 31, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.