Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Adónde van de vacaciones?"

Traducción:Où allez-vous en vacances ?

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/pumamaqui84

Podria ser "ou est-ce que vous allez" ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carademarrano

Non

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KittyElGato

¿Podría ser "donde van ustedes de vacaciones" (ou vont-vous en vacances)?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1175

Ojito con la oración en francés: ese "vont" sólo se aplica a la tercera persona del plural: "ils" / "elles". Una respuesta válida puede ser "Où vont-ils en vacances?" / "Où vont-elles en vacances?". Si uno opta por usar "ustedes" (vous), el verbo "aller" conjugado en "vous" tiene que ser, sin vueltas, "allez". "Adónde" y "dónde" se pueden usar indistintamente. Cuando llevan tilde, se trata de un adverbio interrogativo o exclamativo que introduce enunciados directos o subordinadas indirectas: "¿Adónde van de vacaciones?". La RAE explica que cuando no llevan tilde, se trata de un adverbio relativo de lugar: "Voy adonde me digas". En este caso indica dirección de movimiento hacia un lugar. Y, según la RAE, "adonde" y "donde" (sin tilde) no deben usarse para indicar situación (Ej.: es incorrecto decir: "Llegaré a la reunión adonde analizarán ese tema").

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Où allez-vous en vacances?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elina297233

En! o de? Vacances

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1175

En este caso es "en vacances". Siempre. Ejemplos: "Je vais en vacances à Paris" (Voy de vacaciones a París) / "Nous sommes en vacances jusqu'au mois prochain" (Estamos de vacaciones hasta el próximo mes) / "Tu veux être en vacances" (Quieres estar de vacaciones)... Es una particularidad del francés al usar "vacances" en estos casos echar mano a la preposición "en". Como es una particularidad que para introducir la primavera usan "au" y no "en", preposición empleada para las demas estaciones del año. "Au printemps, on fera des excursions" (En primavera, haremos excursiones). "En été, ils vont voyager à Londres" (En verano, van a viajar a Londres).

Hace 3 años