"Noi ce l'abbiamo."

Traducción:Nosotros lo tenemos.

December 7, 2014

29 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Desde L'Italiano Essenziale:

"A volte, nella lingua parlata, ci si usa senza significato specifico; ad esempio con il verbo avere, sopratutto nelle risposte con un pronome (lo, la, l', li, le):

  • Hai ancora la tua mazza da baseball? - No, non ce l'ho più."

https://www.duolingo.com/profile/AndresPiotti

Gracias por su aporte!


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

entiendo poco el italiano pero muy excelente el aporte


https://www.duolingo.com/profile/misidiomas821

Que esté escrito en italiano sirve para que uno mismo traduzca.


https://www.duolingo.com/profile/brainynut

Se trata del uso pleonástico con valor reforzativo. Se usa el CI en respuesta a preguntas con el verbo "avere" o con los verbos "sensoriales" (vedere, sentire), p.e. Scusi signore, ha il passaporto? Sì, ce l'ho; Ma non ci vede! Mi ha calpestato il piede

Así que no es que aporte como significado, sólo "refuerza" la expresión. En otra discusión del foro de DL otra persona apuntaba a que se usa en respuestas que de otra manera serían excesivamente breves y por tanto cortantes, como sería este caso con "Noi ce l'abbiamo" (si bien decir Noi l'abbiamo sería gramaticalmente correcto)


https://www.duolingo.com/profile/salmaKhan519

Osea q lo puedo decir sin el ce"y los 2 valen?


https://www.duolingo.com/profile/GabyCCantu

Por que es necesario el ce?


https://www.duolingo.com/profile/occ1962_eng

puede ser: nosotros la tenemos


https://www.duolingo.com/profile/AndresPiotti

Cómo saber si es "... lo tenemos" o "... la tenemos"? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Escribiendo la palabra sin apostrofe. En este caso no podriamos saberlo, necesitariamos el contexto


https://www.duolingo.com/profile/denimenta

Como seria en plural, ''los tenemos''??


https://www.duolingo.com/profile/estepari

li abbiamo / le abbiamo (de ser plural femenino)


https://www.duolingo.com/profile/MarioBlanc20

por que no aplica solo lo tenemos


https://www.duolingo.com/profile/diego_ht

Si en italiano. Mi pregunta es por que no me acepta la en lugar de lo con " l' "


[usuario desactivado]

    Es necesario el Ce, es poco a poco


    https://www.duolingo.com/profile/JuanFranci979883

    Yo también tengo esta última duda


    [usuario desactivado]

      Bien aclarado, gracias


      https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

      Diana Olivera GRACIAS, estaba necesitando este material para Italiano y Frances!! Muy oportuno


      https://www.duolingo.com/profile/toba.19

      Entiendo que el "noi" es redundante e irrelevante. El "ce" ya reemplaza el "noi"


      https://www.duolingo.com/profile/emanuelmuro

      Creo que te estás confundiendo con el "ci" como pronombre personal directo e indirecto, que significa "nos". En este caso el "ce" y el "ci" tienen otra función.

      Espero haber ayudado :-)


      https://www.duolingo.com/profile/Peznerd

      No es así: "Desde L'Italiano Essenziale: 'a volte, nella lingua parlata, ci si usa senza significato specifico; ad esempio con il verbo avere, sopratutto nelle risposte con un pronome (lo, la, l', li, le)'" || https://context.reverso.net/traduccion/espanol-italiano/nosotros+lo+tenemos


      https://www.duolingo.com/profile/Roxi.0

      Importante mirar uso del Ci y el Ne en youtube www.doppioespress.


      https://www.duolingo.com/profile/JJj8jM

      Se parece al gallego


      https://www.duolingo.com/profile/marshallro10

      Por lo que entiendo el "ce" refuerza o da enfasis a una palabra o frase..como sucede con el "do" en el ingles cuando lo usas adelante de un verbo.

      Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.