So can you ask questions in swedish with inflection? "Du har en knapp?" with a rising pitch on knapp.
would this sentence work by saying "Ni har en knopp?"
Seems legit to me. What did duo suggest?
And it's knapp, by the way. Knopp is a slang word for head. :)
Written like this it is more of an information giving, rather than asking for it. If you swap the first two words, though, it would be just fine.
"har du en knapp?" allegedly invalid in favour of "har ni en knapp?" but the latter just more formal (or for adressing multiple people at once) afaik. Both should be accepted as valid or "you" disambiguated imo.
disregard my previous post, didn't read the feedback properly; forgot multiple selection was possible.
Why is it not har du en knapp?
It is, there must have been a glitch (you can also try "har ni en knapp")
Could somebody explain the mistake here? I entered "Du har en knapp".