1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "The animals see themselves i…

"The animals see themselves in the water."

الترجمة:الحيوانات ترى نفسها في الماء.

December 7, 2014

56 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/radwa22

الحيوانات يرون أنفسهم في المياه


https://www.duolingo.com/profile/Zahorani

بعد كتابة تعليقي السابق استدركت هنا لأمر ما في ترجمة زميلي وفيها خطأ في الصياغة ، وهو أنه قال الحيوانات " يرون " التي تناسب جمع ذكور العقلاء حصراً ، ومن المعلوم أن " الحيوانات " جمع مؤنث سالم ، فيجب أن يقول " الحيوانات ترى أنفسها في الماء "


https://www.duolingo.com/profile/SsZk3

وما الفرق بين ترى وتشاهد


https://www.duolingo.com/profile/Zahorani

تشاهد الحيوانات أنفسها في الماء ، هنا جاء الفاعل " الحيوانات " بصيغة جمع المؤنث فيجب أن يكون المفعول به موافقاً للفاعل في التذكير والتأنيث والجمع ، فنقول يرى الرجلان نفسيهما ، ويرى الرجل نفسه ، ويرى الرجال أنفسهم أو نفوسهم ، وليس نفسهم ، وفي مثالنا ترى أو تشاهد الحيوانات أنفسها أو نفوسها ، وليس نفسها ، والله تعالى أعلم


https://www.duolingo.com/profile/Ustatha

الحيوانات جمع غير عاقل فلذلك نستعمل المؤنث المفرد معها.


https://www.duolingo.com/profile/Zahorani

عفوا ... بداية كل جمع ينتهي بألف وتاء في العربية يسمى جمع مؤنث سالم بغض النظر عن كونه لعاقل أو غير عاقل ( بنت - بنات ، كرة - كرات ) ... على كل حال هل لديك ما يؤيد وجهة نظرك من قواعد اللغة او من القرآن الكريم ، وأنا لك من الشاكرين


https://www.duolingo.com/profile/SulaimanB.

بالماء او في الماء نفس المعنى


https://www.duolingo.com/profile/EldangerDedo

الحيوانات يرون انفسهم فى الماء تنفع؟


https://www.duolingo.com/profile/abd.alrhma3

الحيونات ترى نفسها على الماء صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/ahmed9511

الحيوانات يرون انفسهم في الماء


https://www.duolingo.com/profile/EMP_

الحيوانات ترى انفسها بالماء؛!


https://www.duolingo.com/profile/aouj4

الصحيح ان الحيونات ترى انفسها عن طريق الماء و ليس في الماء يعني يمكن استخدام By the water وليس in the water


https://www.duolingo.com/profile/deyaaldeen

اجابتي صحيحة الحيوانات ترى نفسها بالماء


https://www.duolingo.com/profile/mohammadha203950

الحيوانات ترى نفسها بالماء


https://www.duolingo.com/profile/joni_maronyan

ما الخطأ في انفسهم


https://www.duolingo.com/profile/buLx3

الحيوانات ترى أنفسها على الماء ..ايضا صحيحه ..لماذا لم يقبلها ما الفرق بين انفسها ..و ..نفسها ؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/ahmed.alab

الاختلاف بين في و على


https://www.duolingo.com/profile/karaar8

الحيوانات يرؤون نفسهم في الماء


https://www.duolingo.com/profile/HussHuss1

كيف الماء تخد the انا الي اعرفه ان الماء غير معدود ماتخد the ممكن احد يفدني متى نستخدم the


https://www.duolingo.com/profile/6H47

بالماء ولا في الماء شو الفرق


https://www.duolingo.com/profile/manaysah

الحيوانات ترى نفسها بالماء


https://www.duolingo.com/profile/abu_sufian97

لماذا استخدموا themselves وليس itself


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa674832

الحيوانات يرون انفسهم بالماء


https://www.duolingo.com/profile/SsZk3

وما الفرق بين ترى وتشاهد نفس المعنى اداني خطا


https://www.duolingo.com/profile/HASHEM344832

كتبت تشاهد بدل ترى فاعطاني الجملة خطأ


https://www.duolingo.com/profile/Amer204743

ليه مش itself


https://www.duolingo.com/profile/Fatma703030

the animals see themselves in the water.


https://www.duolingo.com/profile/Fatma703030

اعتقد انهم لم يستخدموا itself لانها لغير العاقل ف استخدمو themselves لان الحيوانات عاقل. والله اعلم


https://www.duolingo.com/profile/Remas241654

إستخدموا themselves لأن الحيوانات جمعا.


https://www.duolingo.com/profile/Bfsly

ما الفرق بين ترى وتشاهد؟!


https://www.duolingo.com/profile/saidrouiss

نحن هنا لتعلم اللغة الانجليزية وليس اللغة العربية و شكرا


https://www.duolingo.com/profile/zozodama

الحيونات يرون انفسهم في الماء وين الغلط ؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/MhammadGh

الحيوانات. ترى و الناس يرون


https://www.duolingo.com/profile/KhaledMoha561225

لقد كتبت فالمياه و الاجابه كانت فى المياه ؟ ما هذا الفرق الشاسع ؟!!


https://www.duolingo.com/profile/Sardar814947

الحيوانات يرون أنفسهم في الماء وين المشكلة الحيوانات جمع تكسير كيف تكن نستعمل ترى الحيوانة ترى نفسها في الماء ههههه


https://www.duolingo.com/profile/nuralhanan

الحيوانات ترى انفسها داخل الماء


https://www.duolingo.com/profile/ea2A4

كتبت (بالماء)بدلا من (في الماء) واعتبر الجواب خاطئ على الرغم انه لايوجد فرق بالمعنى ابدا


https://www.duolingo.com/profile/driss813007

الحيوانات ترى نفسها بالماء.. كالنرجس حين كان يعجب بنفسه حين يرى صورته بماء النهر.


https://www.duolingo.com/profile/Alyonsi123

فعلا ليه مش it self


https://www.duolingo.com/profile/zedd425239

في شي غلط هون


https://www.duolingo.com/profile/souad363640

تسخدم it لغيرالعاقل المفرد وليس للجمع


https://www.duolingo.com/profile/Raven479942

الحيوانات تري نفسها بالماء صحيحه! في و ب حروف جر بمعني واحد


https://www.duolingo.com/profile/a.a.2030.z

الحيوانات يرون أنفسهم في الماء


https://www.duolingo.com/profile/Alisalamra

يشاهد ويرى نفس المعنى


https://www.duolingo.com/profile/HusseinKad12kz

بالماء وفي الماء لها نفس المعنى باللغة العربية .كان يجب ان يقبل جوابي


https://www.duolingo.com/profile/Bashar766381

في الماء او بالماء نفس المعنى ...


https://www.duolingo.com/profile/M4Y65

كتبت الحيوانات ترى انفسها في المرأه حسبوها صح


https://www.duolingo.com/profile/r7eq.com

كان بإمكانك أن تستخدم زر الإبلاغ عن الخطأ .. بحيث تقوم بتنبيه المشرفين بأن الإجابة يجب ألا تقبل


https://www.duolingo.com/profile/EfsV20

الحيوانات ترى نفسها بالماء


https://www.duolingo.com/profile/ibrahim99salman

استغفر الله العظيم


https://www.duolingo.com/profile/MhammadGh

المفترض ان نقول ترى بعضها. و ليس ترى نفسها او انفسها.


https://www.duolingo.com/profile/MhammadGh

انما المقصود (ترى انفسها في الماء. اي انعكاس صورتها)


https://www.duolingo.com/profile/Nian-gilyana

See it is pural and sees its singular


https://www.duolingo.com/profile/Y5m8NTuu

الحيوانات جمع انفسهم وليس نفسه

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.