"¿Cuándo llegan del zoológico?"

Traducción:Quando arrivate dallo zoo?

December 8, 2014

70 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/vicente293080

la correcta es quando arrivano. se refiere a ellos


https://www.duolingo.com/profile/Moiss101374

En español no existe alguna diferencia de la conjugación entre la segunda y tercera persona (ustedes llegan, ellos llegan) mientras que en el italiano no es así. Por eso es la confusión, quizás se necesita un poco más de contexto.


https://www.duolingo.com/profile/MattCharron

Pues claro que hay una distinción entre la segunda y tercera del plural: vosotros llegáis, ellos llegan - voi arrivate, loro arrivono. 'Usted/ustedes' en Am.Lat. is muy usual, pero en España es muy formal.


https://www.duolingo.com/profile/laLetoy

No en Mexico. Aqui no usanos el vosotros, por lo que concuerdo en que necesitan aclarar.


https://www.duolingo.com/profile/Tania906155

Pero también está hablando en segunda persona del plural porque nosotros decimos: ustedes llegan y ellos llegan, usamos la misma conjugación "llegan"... es decir en italiano" arrivate y arrivano.

Debes escoger la opción que te da Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/vicente293080

quando arrivate seria: "cuándo llegais", no "cuando llegan"


https://www.duolingo.com/profile/prios52

En España es usada la forma vosotros, pero en el resto de Latinoamérica es la de ustedes, que es la formal. En este caso entonces, la conjución del verbo, cualquiera de ellos, es igual en ustedes que en ellos, no así en italiano.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

A ver, a ver, a ver. En España usamos las dos formas!

Vosotros es para el tuteo o forma familiar, verbo conjugado en segunda del plural. Vosotros sois mis hijos.

Ustedes es la forma de respeto. Verbo conjugado en tercera del plural. Ustedes son mis vecinos


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa647373

De acuerdo contigo Para mi puede ser de las dos maneras


https://www.duolingo.com/profile/Tania906155

Muchos de nosotros no somos españoles y no decimos llegais... decimos: ustedes llegan. Capito?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Dallo/dello..! C'è alcuna differenza?


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

Sí, "dallo" indica procedencia y "dello" posesión.

"(arrivare) dallo zoo" = "llegar del zoo", venir de ese sitio (el zoo). --- "dello zoo" = "que pertenece al zoo" ejemplo: "l'elefante dello zoo"


https://www.duolingo.com/profile/angel6497204

gracias muy buena explicacion


https://www.duolingo.com/profile/Pyedad

Excelente explicación. Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel30657

Muy buen aporte. La versión de pc tiene algunas notas sobre gramática que no encontré en el Duolingo telefónico. Se hace indispensable un buen libro de gramática italiana para entender a pleno.


https://www.duolingo.com/profile/jota.pe.ce.

no sería más correcto : quando arrivano dallo zoo?(3ª persona plural)


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

Efectivamente es así. Ninguna de las tres opciones está bien.


https://www.duolingo.com/profile/m.dequan

Cuando llegan ellos del zoologico? o Cuando llegan ustedes del zoologico? La Frase en italiano puede servir para ellos o para ustedes en español


https://www.duolingo.com/profile/yoyi948

"Llegan" corresponde a la tercera persona del plural.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

O a la segunda: (ustedes) llegan. Sin contexto o pronombre ambas son validas


https://www.duolingo.com/profile/Gramolambar

Quando arrivano dallo zoo? Cuando llegan del zoo Quando arrívate dallo zoo? Cuando llegais del zoo


https://www.duolingo.com/profile/swampsparrow

¿No deben ser correctos ambos arrivano y arrivate?


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

Ninguna de las opciones es correcta. Sería: "Quando arrivano dallo zoo?".

"Arrivate" es la conjugación de "vosotros/vosotras". "Arrivano" de ellos/ellas.


https://www.duolingo.com/profile/swampsparrow

Pero "arrivano" también es la conjugación de "ustedes".


https://www.duolingo.com/profile/prios52

No, arrivano es para la tercera persona del plural (ellos/ellas) y arrivate es exclusivo para ustedes o vosotros. En Latinoamérica usamos la misma conjugación tanto en la segunda persona del singular como del plural, y la tercera, ya que en ambos casos estamos usando la formal: usted es/ él es, ustedes son/ellos son. Nótese que en la forma de tú, que es informal, la conjugación es distinta: tú eres, así que la forma vosotros, que viene de vos, que es informal, es vosotros sois. Supongo que en italiano usan la forma informal en ambos casos, por eso es diferente


https://www.duolingo.com/profile/swampsparrow

Entiendo, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Yo tambien entiendo, prios. pero he tardado meses en conseguirlo. Cada vez que preguntaba, todo dependía de la nacionalidad del que respondía.

Es mejor que. como tú has hecho ahora, expliquemos el sentido de los tiempos y las personas verbales, SIN TRADUCIR los pronombres españoles o nunca nos entenderemos.

Para unos «ustedes» es formal y para otros, familiar. Si usamos la explicación hablando en español, cada uno lo entenderá de una manera

Lo importante ahora es saber cómo tenemos que tratar EN ITALIANO a las personas desconocidas, si no queremos ser groseros. Siete arrivati? Sono arrivati? Luego, cada uno en su casa que hable el español que quiera


https://www.duolingo.com/profile/damsk

Pensaba igual, pero fíjate que también cambia la proposición, en una es "dallo" y en otra "dello"


https://www.duolingo.com/profile/RalGarrido2

Cuando llegan (ellos) del zoo: 3a persona plural. Luego sería quando arrivano (loro) dallo zoo


https://www.duolingo.com/profile/PoderosaAfrodita

"llegan" es la traducción hispano-americana de arrivate, en español (castellano) se diría "llegáis"


https://www.duolingo.com/profile/silesgon

quando arrivano dello zoo también es correcto (Loro)


https://www.duolingo.com/profile/Maki506872

Falta información/contexto, no queda claro si hablan de la segunda o tercera persona del plural.


https://www.duolingo.com/profile/Marysilva250848

Total todos se enredan y nadie da una respuesta coherente como saber las respuestas correctas nos quedamos en el limbo y no recibimos. Una respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/Marysilva250848

Que clase de profesores son que no pueden corregir bien.. cuando nos dan las pala ras tienen dos o tres opciones pero siempre se equivocan y no nos dan una solucion


https://www.duolingo.com/profile/dreamernia

Quando arrivaNO dallo zoo?


https://www.duolingo.com/profile/trufeta13

No seria "arrivano" si es Ellos?


https://www.duolingo.com/profile/Sartre34

Sí, pero no aclara si es "ustedes" o "ellos". Por lo cual debería ser correcto tanto "arrivate" como "arrivano", respectivamente.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Cómo se dice en italiano "Cuándo llegan ustedes"?


https://www.duolingo.com/profile/AngelaAlos

"arrivano" es una 3ª persona del plural,por tanto llegan;mientras que "arrivate" una segunda del plural, llegáis. Tendría que aceptar las dos opciones como correctas, aunque parece que solo acepta el uso de cortesía.


https://www.duolingo.com/profile/ornelione

llegan en español se refiere a ellos y a ustedes, en italiano arribano es ellos y arrivate es ustedes, mi respuesta (quando arrivate dallo zoo) era correcta


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Tengo la impresión de que la conjugación verbal no está bien trabajada en Duolingo. "Llegan ellos", "llegan ustedes". Deberían ser más precisos. Duolingo induce a error.


https://www.duolingo.com/profile/AliciaAqui8

La traducción correcta es arrivano, se refiere a ellos


https://www.duolingo.com/profile/Sartre34

En ningún momento dice "ellos" ni "ustedes". Ambas opciones son correctas: "arrivano" y "arrivate", respectivamente.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucilu1

Cuándo arrivate dallo zoo = Cuándo llegan ustedes en español colombiano.


https://www.duolingo.com/profile/Izaskun949084

Ésta es una discusión ridícula. Si duolinguo solo quiere acercarse a los hablantes de español latinoamericanos , debería decirlo desde un principio. Soy filóloga, hablante de castellano/español, llámenlo como quieran, de España. Esta situación se repite continuamente, y, al menos, si quieren que desde este lado del mundo permanezcamos con ustedes, hagan el favor de admitir otras opciones que la RAE considera como legítimas. Es muy tedioso tener que lidiar con respuestas que para nosotros no son buenas, y nos vemos obligados a repetir como papagayos para poder progresar.


https://www.duolingo.com/profile/Sofia199196

En castellano sería "cuando llegáis del zoo", si pone "cuando llegan" se refiere a ellos, no utilizamos el "ustedes" sino el "vosotros" y crea confusión


https://www.duolingo.com/profile/YsabelOsio

Sin mayor contexto, deberían aceptar como correcto tanto arrivano como arrivate


https://www.duolingo.com/profile/Javrocker

Cuando usamos "dallo" cuando usamos "dello" y los demás similares?


https://www.duolingo.com/profile/Dr.D.JuanI

creo que llegan se refiere a ellos (loro) no a vosotros (llegais)


https://www.duolingo.com/profile/MaraDolore944669

Arrivate es 2 persona del plural , llegáis, arrivono es 3 persona del plural, llegan, no se confundan


https://www.duolingo.com/profile/EstebanAra764362

Está resultando muy confusa esta lección. Poco educativa y desesperante


https://www.duolingo.com/profile/iosonoCris

Yo puse ARRIVANO..." MAL""


https://www.duolingo.com/profile/RobertoGS1974

No especifica si se refiere a ellos o a ustedes por lo que tanto arrivano como arrivate deberían aceptarse como buenas y por lo que veo, en esta frase sólo da por bueno arrivate. Gran error!!


https://www.duolingo.com/profile/estela75946

En llegan escribi arrivano ,por que son ellos ,para mi está bien


https://www.duolingo.com/profile/patty183177

Siempre me salen con lo mismo, en vocabulario me dicen que dall' significa del y la pongo y no les parece, porqué no ponen las especificaciones de cuando una palabra y cuando otra, así no tengo que estar adivinando . Me caen mal esas situaciones, hasta el día que no esté de humor y abandone éste curso.


https://www.duolingo.com/profile/Lady769296

A quién se refieren? A ustedes o a ellos. Como no se sabe la respuesta puede ser arrivano o arrivate


https://www.duolingo.com/profile/JuanMiguel740500

Llegan siempre corresponde a ellos. Ustedes_vosotros seria llegais


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange
  • Ustedes llegan / vosotros llegáis. En España es así. Lo que pasa es que en América se ha perdido la forma "vosotros" para el tuteo y se dice solo "ustedes". Así que las dos formas deberían ser admitidas

https://www.duolingo.com/profile/Silviagmez477764

Cómo saber cuándo la oración se refiere a ellos o a ustedes si no se escribe el pronombre personal!!!...considero que ambas formas son válidas


https://www.duolingo.com/profile/ivette770782

Uds. O ellos? No está claro


https://www.duolingo.com/profile/JDiego705586

La respuesta puede ser tanto ustedes a


https://www.duolingo.com/profile/JDiego705586

La respuesta claramente podria ser tanto "quando arrivate (cuando arriban/llegan ustedes)" como "quando arrivono (cuando arriban/llegan ellos)


https://www.duolingo.com/profile/jmmcombalie

Por favor utilicen los pronombres personales cuando escriben en español, nosotros los suprimimos cuando según el contexto sabemos quién está hablando,pero en una frase suelta hay que imaginárselo


https://www.duolingo.com/profile/mariano.latina

porqué no me aceptó Arivano? si se está refiriendo a ellos (loro). hay situaciones que se tornan confusas


https://www.duolingo.com/profile/AnaMara15328

esta mal traducido( es quando arrivono dallo zoo


https://www.duolingo.com/profile/JosefaGril

Llegan ( tercera persona del plural ) = arrivano

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.