i wrote the danish word for woman: Kvinde. Danish has screwed my Swedish!
I'm a native speaker of German and the same thing always happens to me when I practice Dutch.
Duolingo pronounces "och" like "oh" but I checked on forvo and it sounded like "ok", it is right? I'm a complete beginner!
You will almost everywhere hear och as /o/ with a silent /k/.
When standalone or emphasised, the /k/ can be heard.
When would it be emphasized? Or do you mean if the speaker chooses to emphasize it?
I love the group chat! It's like we are a class if real students! Very helpful.
Same! I am reading the comments after most exercises now because there are great bits of info in here.
I would like to know if the "v" in "kvinna" is pronounced. I always have an argument with other students as to whether or not the "v" is pronounced in any Swedish word you come across at all.
It's pronounced, but here it could tend to sound a bit like f in everyday speech, since k is a voiceless consonant and voicelessness tends to be contagious in Swedish. I posted a link to a native speaker saying the word in another comment on this page.
I'm pretty sure it is. Can't think of any words in which the v isn't pronounced. Of course I ain't a native, but this is what I've found.
Yes, in English it's a woman in the singular and women in the plural. We notice that a lot of native English speakers struggle with this.
'A girl' is en flicka in Swedish – she is not yet a woman. On the other hand, in some types of English, lady is used to mean woman as well, so lady is an accepted answer. But the best translation is woman.
I wrote girl for kvinna... and show me a wrong. .. is lady. Come on?!
Could someone tell me what the 'och' is supposed to sound like in the sentence?
I misspelled and....it counted me wrong! I lost my streak! Please add a "I was right button" or have your computer review it.