"We have seven cats."

訳:私たちは猫を7匹飼っています。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1064

飼うはkeepと教えられましたが実際海外で会話するときはhaveが用いられるのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

"keep" は「飼育する」という言葉のニュアンスに近く、家畜として飼っているとか、オリなどに入れて管理しているような場合に使われることが多いです。keep が間違いと言うわけではありませんが、犬や猫なら have の方が合ってます。

3年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1064

たいへん遅れましたがありがとうございました。

2年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。