"The bag"

Tradução:A sacola

July 12, 2013

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/darkillerbr1

A mochila está incorreto pq?


https://www.duolingo.com/profile/docevenus

Mochila é mais especificamente "Backpack".


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

Mochila foi entretanto incluída no grupo de respostas corretas. "Bag" é utilizado de uma forma muito livre pelos falantes de inglês, podendo representar qualquer saco ou mala/mochila utiliza para carregar objetos.

Nos casos em que existe uma palavra mais específica - como "backpack" para mochila - "bag" enfatiza o uso corrente (no quotidiano) de uma mochila como um tipo diferente de mala.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosUeda3

Porque depende do contexo bag/sacola ou bolsa


https://www.duolingo.com/profile/GePitt

"A Mala" não aceitou...Pesquisei. Substantivos- O saco - bag, sack, sac, billfold, budget, notecase,. A bolsa - bag, purse, handbag, pouch, exchange, pocket A sacola - bag, dibble, billfold, notecase, wallet, satchel A saca - bag, sack, handbag, saca a maleta suitcase, bag, portmanteau, kit, handbag o úbere udder, dug, bag, handbag, teat, mamma...


https://www.duolingo.com/profile/Kryssud

coloquei A mala e não foi aceito...


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

"A mala" é uma das respostas corretas. Se não foi aceite, provavelmente sofreu um bug informático durante o exercício.


https://www.duolingo.com/profile/juliocmbueno

"A bolsa" ele também não aceitou. Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Tentei hoje e foi aceito "a bolsa".


https://www.duolingo.com/profile/MarcosUeda3

Depende do contexto The Bag/A Sacola ou A Bolsa


[conta desativada]

    Essa tradução "A sacola", está correto. Recipientes industriais com líquidos, como polpa de suco concentrado, ketchup, etc. São chamados de "bag", esses recipientes são semelhantes a sacolas ou bolsas plásticas (Tipo a sacola da feira, ela é uma bolsa plástica). Pesquisem "bag de ketchup" no google e verão.


    https://www.duolingo.com/profile/jeniffer.h3

    O sutaque ou a pronuncia dessa mulher nao é boa


    https://www.duolingo.com/profile/Yeshayah19

    Ela tem um sotaque americano robotizado mas eu achei a pronúncia normal.


    https://www.duolingo.com/profile/Donizette4

    Nao deu pra ouvir a voz do cara é muito ruim ele fala pelo nariz!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/JosGualber

    Tem bug na questao....the bag que significa A sacola . O proprio resultado da questao confirma com a traduçao correta e ao mesmo tempo indica como errada.....so pode ser bug!


    https://www.duolingo.com/profile/TheRiver0

    DUOLINGO melhorou mas ainda tem gafes de palmatória. Sacola ao invés de Sacola e dá errado!


    https://www.duolingo.com/profile/FrancieliD516854

    Did you see my bag Did you see my bag


    https://www.duolingo.com/profile/Sabrine496331

    Esse app é louco. Coloquei bolsa e deu errado.


    https://www.duolingo.com/profile/NANDAMODA

    Se o mais correto é sacola, como é bolsa em inglês então? ?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.