"Det är söndag i morgon."
Translation:It is Sunday tomorrow.
December 8, 2014
26 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
rach_jules
2698
according to the pattern of 'this year/ i år' and 'today/i dag', shouldn't 'i morgon' be 'this morning'?
Just want to say that imorgon is correct too. Same for idag, igår. Even if writing it apart is recommended, as said below. Canät duolingo accept that version_ Språkrådet rekommenderar särskrivning[1], men accepterar även ihopskrivning. https://sv.wiktionary.org/wiki/i_morgon
EmdadAhmed
1288
In this sentence, could the "Söndag" be pronounced Shöndag given that it succeeds "är"?