"Il nuovo supermercato è qui."

Traducción:El nuevo supermercado está aquí.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/nicoqk
nicoqk
  • 25
  • 15
  • 9

"El nuevo supermercado es aquí" debería ser válido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoQu
DiegoQu
  • 25
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8

Absolutamente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FranciscoJ45600

Si, debería!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraTeresa262983

Si yo me equivoque

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IngishaIngisha

NO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/manolo_00
manolo_00
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5
  • 3
  • 2

Acaso si uno quiere decir: El nuevo supermercado es aquí. ¿Cambia en algo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngPao03

"El supermercado nuevo esta aqui" deberia ser valido?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JDBreeze1

Sí. Lo he reportado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Josgs1
Josgs1
  • 18
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11

No, porque faltan las tildes en: está y aquí

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RaulGarcia801809

El nuevo supermercado es aqui. Deberia valer. Sobre todo en la traducion de é, lo da como opcion "es o está"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosePabloXD
JosePabloXD
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6

Debería ser valido el nuevo supermercado es aquí

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidCerpa

Se usa tambien el supermercado nuevo, o no

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MargaritaMuoz

No puedo colocar la tilde,que puedo hacer?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IngishaIngisha

Estos comentarios están de más

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.