"I have not seen him since three weeks ago."
Traduzione:Io non l'ho visto sin da tre settimane fa.
July 12, 2013
19 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Troppi elementi della frase in inglese sono stati conservati nella versione italiana, tanto da renderla poco corretta. Se dico TRE SETTIMANE FA indico un evento puntuale che è accaduto tre settimane fa (es.: caddi e mi ruppi un braccio). Se dico: DA TRE SETTIMANE mi riferisco a qualcosa che - a tutt'oggi - dura da tre settimane (es.: mi sono rotto il braccio). Parlo di un unico fatto, ma da prospettive diverse. Non posso perciò conservare entrambe le indicazioni di tempo senza produrre confusione.
questa frase non significa niente.in italiano si dice non lo vedo da tre settimane o l ho visto tre settimane fa