1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ustedes les hablan a ellas."

"Ustedes les hablan a ellas."

Traduction :Vous leur parlez.

December 8, 2014

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/annemassicotte

«Les» et «a ellas» ? Pourquoi les deux ? Ouf !


https://www.duolingo.com/profile/Jonesy56

Bonjour. Je pense que les pronoms complément objet indirect "le" et "les" ne permettent pas de distinguer si la personne dont on parle est une femme ou un homme. Ajouter la préposition "a" suivie du pronom "el", "ella", "ellos", "ellas", "usted", "ustedes" permettrait d'éviter la confusion. Ex : yo le escribo -> yo le escribo a ella, je lui écris (á elle); yo le escribo a usted, je vous ecris (á vous)...


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Tienes razón que el único papel que juega "a ellas" es para dejar claro el género. Esta oración se podría decir simplemente "Les hablan" ("Les habláis"), "Ustedes les hablan" ("Vosotros les habláis") o "Les hablan (habláis) a ellas".


https://www.duolingo.com/profile/Isa-27

Les = leur "a ellas" = à elles (ne se traduit pas obligatoirement). C'est une indication pour préciser ici que 《les 》est un groupe de filles. Vous leur parlez à elles. Utedes les hablan a ellas.


https://www.duolingo.com/profile/BatriceWEISSMANN

Je pensais qu'il insistaient sur :vous leur parlez à elles pour qu'il n'y ait pas de confusions possibles avec les personnes désignées??????


https://www.duolingo.com/profile/Nolwenn324129

Pourquoi "a ellas" ? J'ai répondu " vous leur parlez à elles" et ça m'a compté faux


https://www.duolingo.com/profile/BernardLoy

Oui. Pourquoi "a ellas" ?


https://www.duolingo.com/profile/Florian_luce

'' Ils leur parlent '' devraient être accepter. Ustedes se traduit par '' vous '' et '' ils ''.


https://www.duolingo.com/profile/angele760870

Je n'inscrirais pas " a ellas"

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.