"Jag är Döden."
Translation:I am Death.
39 CommentsThis discussion is locked.
I have noticed that there is a lot of difference between the swedish accent in old movies and the one I hear now. I guess the one in old movies has been Stockholm's accent then since they sound pretty much like Olof Palme, the late swedish Prime Minister, who was born and raised in Östermalm, a district in Stockholm. But I don't hear that accent anywhere in Stockholm now. Am I right or wrong?
Fun fact: next year, Sweden will get an entirely new series of motives for our banknotes, exchanging the kings and scientists we've had for people who've played a big part in Swedish culture or society. For the new 200 kr banknote (http://www.riksbank.se/sv/Sedlar--mynt/Sedlar/Nya-sedlar/200-kronorssedel), director Ingmar Bergman was chosen. One of the images is from the set of the movie The seventh seal, where Bergman is instructing the actor playing Death. Thus, Sweden is quite possibly the first and only country to actually have Death itself(!) on the official banknotes. :D
691
You reminded me. I SHOULD GO GET ONE NOW!!! It's been a month and for some reason I haven't seen any of the new notes around yet. Maybe it's because I've quickly got accustomed to the Swedish practice of paying with cards...
It's because it's a movie quote, see HelenCarlssons comment above. 'Death' is an actual character in the movie.