Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lui non mi permette di pagare."

Traduzione:He does not let me pay.

3 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/josiejoshi

Perché permit è errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 23
  • 17
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 570

DL accetta: "he does not allow me to pay"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ivan923838

Qualcuno gentilmente mi può spiegare perchè "to pay"non viene accettato formulando la frase con "he does not let me TO PAY" mentre invece lo accetta se si scrive con "he does not allow me to pay"?grazie in anticipo

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 23
  • 17
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 570
6 mesi fa

https://www.duolingo.com/licialucia

Permit é sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

In questo caso, secondo me, let, allow e permit si possono usare indifferentemente. Se ti da errore segnalalo. L'unica differenza è che permit è più formale rispetto a let e allow.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Dice permit e poi corregge in allow

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gennaro.ze

Paying why not ??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco517

paying-----pagando

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/stefano17071974

"He does not let me pay" oppure ... to pay?

1 anno fa