1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "They work in education."

"They work in education."

Перевод:Они работают в образовании.

December 8, 2014

26 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Rusiano1

Господа, ну и перевод, кошмар. Они работают в СФЕРЕ образования.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Вы никогда не слышали про сферу образования или сферу науки?


https://www.duolingo.com/profile/Aleksej417025

Мы, вообще говоря, слышали про отрасль образования. А вот про сферу науки это что то новое.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Ну так погуглите, раз не слышали про такие простые вещи. Отрасли образования, кстати, не бывает. Образовательная отрасль - ещё может быть.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Вам никто не запрещает не писать слово сфера, если не хочется.


https://www.duolingo.com/profile/maahzur_ph

Они работают в образовании. - Что? В образовании чего? Планет?


https://www.duolingo.com/profile/Aleksej417025

Люди добрые! У меня перед глазами картинка: большой дом, на котором большими буквами написано ОБРАЗОВАНИЕ, и люди идут туда работать. Работать можно в поле, в цеху, в шахте и.т.д. Как можно работать в образовании? Когда то принимали "в сфере образования" , но в задании нет слова sphere. Мне кажется, что спасти этот пример может ответ: "Они работают в отрасли образования"


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Вот тебе, добрый человек, ссылка на поиск точного совпадения выражения "работает в образовании".

https://news.yandex.ru/yandsearch?rpt=nnews2&grhow=clutop&text=%22%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8%22

Ссылка дана чисто на поиск в новостных публикациях.


https://www.duolingo.com/profile/Happy_-Life

Почему тут не нужен артикль?


https://www.duolingo.com/profile/Biglion17

Образование не пощупаешь) Это абстрактное понятие.


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

dream - мечта - тоже не пощупаешь, однако оно употребляется с артиклем :)

Дедо в исчисляемости/неисчисляемости понятия :) Образование в данном смысле (как в целом сфера образования) не исчисляемая, поэтому неопределенный артикль не используется :)


https://www.duolingo.com/profile/8lDx2

А у меня два образования. А у моего соседа - целых три! Прислушайтесь - все так говорят. Это неверно? Зная здешнюю модерацию, упрежу - ответьте, please. Удалить всегда успеется.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Сказано же "в данном смысле". Здесь речь о сфере образования, о понятии образования, а не о каком-то виде образования. Я поражаюсь: люди не только ветку комментариев не читают, но даже один короткий комментарий до конца не хотят дочитать.


https://www.duolingo.com/profile/Aleksej417025

Нас часто возят фейсом об тейбл, чтобы мы переводили максимально близко к тексту. А здесь??? Ну нету в примере слова sphere! Т.е. именно та самая ситуация: слова нет, а сфера есть.


https://www.duolingo.com/profile/_-2005-_

Работать в образовании/строительстве/медицине/политике - та область в которой работают одна на всех, большая, общая.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

То, что вы называете образованием, по-английски называется степенью


https://www.duolingo.com/profile/MaxTirdatov

Как раз сегодня думал о том, как же будет "работать в сфере". Нашел wotk in the field. Так говорят?


https://www.duolingo.com/profile/m8vN5

Как можно работать в образовании?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Учишься на учителя и идёшь работать.


https://www.duolingo.com/profile/N6mH5

Перевод у вас вопще ужас! Они работают в СФЕРЕ образования!


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Новости иногда читайте, смотрите - узнаете про это выражение.


https://www.duolingo.com/profile/marina_1280

Ну вы ещё подеритесь

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.