Translation:I am not afraid of ghosts.
Should be "I ain't afraid of no ghost" ;)
Haha They accept it!
LOL! i was dying to say that and i'm glad i wasn't the only one.
I don't have fear of ghosts? (failed)
They accept that now, but not "a fear of ghosts".
Pretty sure that's wrong, and a fear is right.
Can you not say 'I am not scared of...' or is another word (susto?) required for that?
Yes, you can use that too
Why is it "medo de fantasmas" and not "medo de fantasma"?
"medo de fantasma" should also work.