"I love it."
Translation:Jag älskar det.
Loving doesn't exist, see, those are called stative verbs and don't really have a continuous tense. Same as hope, own, etc. You don't say "I'm loving english" unless you mean it like a real action, e.g. making love to english (?) So yeah.
Now, what you mean is the slang. I have no idea whether the swedish have a slang for that.
Uhm. English is not my mother tongue; however, I was taught that many things related to "feeling" such as love, hope, even own (those are the ones that I remember at the moment) are stative verbs.
Quote: State verbs describe a continuing state, so they do not usually have a continuous form.
I know that the famous slogan "I'm lovin' it" is completely wrong... damn 'Murica slang.
So don't count on it whenever you are learning another language. Please. Don't. Do not.