"Let us take a bus."

Tłumaczenie:Pojedźmy autobusem.

December 8, 2014

17 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/XenonDioxide

taki rap na granicy z rymem:)

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/trylobit

Nie zalicza: Pozwól nam wziąć bus, ze względu na słowo "bus". Dla mnie bus czy autobus to to samo.

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

Aby wytłumaczyć to zdanie podzielmy je na 2 części;
1) zwrot Let us = Let's np.;
Let us go = Let's go - Chodźmy /
Let's (/Let us) do it together - Zróbmy to razem
: to jest takie grzeczniejsze zdanie rozkazujące ~ polecenie DO SWOJEJ GRUPY osób (ale NIE do drugiej grupy lub drugiej osoby! bo to by było np. "Idź - Go" / "Ztob to - Do it").
2) "take a bus" w znaczeniu "jedź autobusem" , a tłumacząc dosłownie "weź autobus" ale tak po polsku nie mówimy !!! choć mowimy właśnie z angielsczyzny WEŹ TAKSÓWKĘ / BIORĘ TAKSÓWKĘ / itp, co nie znaczy przecież że ktoś ją buchnie właścicielowi!!! ... stąd ten zwrot w angielskim odnoszący się także do innych środków lokomocji !!!

I dlatego;
"Let's take a taxi" - "Jedźmy taksówką" = "Weźmy taksówkę" /
"Let's take a bus" - "Jedźmy autobusem" (ale w tym sensie weźmy autobus po polsku będzie nie teges...!)

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Peggy619238

No właśnie- jedźmy! To dlaczego Duolingo wymaga: pojedźmy?

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PatrycjaWo758174

Tłumaczenie 'pozwól nam wziąć' jest niepoprawne. Nie łatwiej powiedzieć 'pojedźmy'? Przecież tak się nie mówi

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MagdalenaS.

Mam ten sam problem, a powinno zaliczyć, bo nawet w podpowiedzi dla angielskiego "bus" wyświetla polskie tłumaczenie "bus". Uch...

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LELEWELA

Pozwól nam pojechać autobusem powinno być.dziwne to tłumaczenie na duolingo

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JoannaKucy

Pozwol nam pojechac autobusem

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Let us take a bus = Weźmy autobus.

Let´s go by bus = Pojedźmy autobusem.

(I think so).

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

Aby wytłumaczyć to zdanie podzielmy je na 2 części;
1) zwrot Let us = Let's np.;
Let us go = Let's go - Chodźmy /
Let's (/Let us) do it together - Zróbmy to razem
: to jest takie grzeczniejsze zdanie rozkazujące ~ polecenie DO SWOJEJ GRUPY osób (ale NIE do drugiej grupy lub drugiej osoby! bo to by było np. "Idź - Go" / "Ztob to - Do it").
2) "take a bus" w znaczeniu "jedź autobusem" , a tłumacząc dosłownie "weź autobus" ale tak po polsku nie mówimy !!! choć mowimy właśnie z angielsczyzny WEŹ TAKSÓWKĘ / BIORĘ TAKSÓWKĘ / itp, co nie znaczy przecież że ktoś ją buchnie właścicielowi!!! ... stąd ten zwrot w angielskim odnoszący się także do innych środków lokomocji !!!

I dlatego;
"Let's take a taxi" - "Jedźmy taksówką" = "Weźmy taksówkę" /
"Let's take a bus" - "Jedźmy autobusem" (ale w tym sensie weźmy autobus po polsku będzie nie teges...!)

Zaciekawionych odsyłam do poszperania na temat let vs trybów rozkazujacych bo np: "Let me go" - "Pozwól mi odejść" ...

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RznCscvB

przetłumaczyłabym jako "pozwól nam pojechać...." trzeba zapamiętać, że to zupełnie inne znaczenie English is not easy, unfortunately

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SlvijaDuga

Let us... to takie nasze chodźmy. Tzn. Let us take a bus.- Chdźmy pojedziemy autobusem. Let's play- chodździe zagrać. Trochę jak come on!

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rovena8

jeżeli poprawnie jest -pozwól nam wziąć autobus-, to słowo "zabrać" też powinno uwzględnić

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Po polsku mówi się, że autobusem się "jedzie, jeździ, pojedzie, dojedzie, przyjedzie" itd. W powyższym zdaniu nie chodzi o pozwolenie na jazdę autobusem, tylko o to, że para, albo grupa ludzi mówi: "Jedźmy autobusem" albo "Pojedźmy autobusem".

Inne przykłady:
Let it snow! - Niech (sobie) snieg pada!
Let us go! - Chodźmy! Idźmy! Jedźmy!
Let us start! - Zacznijmy! Zaczynamy!
Let her cook - Niech (sobie) gotuje
Let them play - Niech się bawią

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ocelotic

Nie powinno być "catch a bus"?

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/totomek

Dzięki temu zadaniu dowiedziałem się że pisze się "weźmy" a nie "weŚmy" :)

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

mocne

July 10, 2018
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.