"She is used to sitting in this chair."

Tradução:Ela está acostumada a sentar nesta cadeira.

July 12, 2013

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Nelsonmeira

ela esta acostumada a se sentar nesta cadeira ( para mim esta correto )

Na verdade nao sei qual estaria mais correto; sentar-se nesta cadeira , ou, se sentar nesta cadeira.

A primeira forma é mais usual

Uma das alternativas dadas pelo Duolingo, a meu ver esta errada : Ela esta acostumada a sentar nasta cadeira. O verbo este caso é pronominal : sentar-se.

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/MartinsE.

Concordo não existe esse tal artigo que eles propuseram na frase.

August 31, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.